Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - 時が経てば
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ビルの屋上から男が飛び降りようとしている
A
man
is
standing
on
the
rooftop
of
a
building,
ready
to
jump
下には野次馬がたくさん集まってみんな固唾を飲んでる
Below,
a
huge
crowd
of
onlookers
has
gathered
and
are
all
holding
their
breath
けたたましいパトカーのサイレン
ピーポーピーポー救急車
The
screeching
of
police
car
sirens
grows
louder
and
louder
as
ambulances
arrive
ハシゴ車は限界まで伸ばすけれどまるで届かない
The
fire
engine's
ladder
is
extended
as
far
as
it
can
go,
but
it's
not
nearly
long
enough
男にいったい何があったんだろう
I
wonder
what
could
have
happened
to
him
借金でもしたか?女にでもフラれたか?
Did
he
get
into
debt?
Was
he
dumped
by
his
girlfriend?
時が経てば忘れられることだってあるってのに
There
are
some
things
that
can
be
forgotten
if
you
just
give
them
time
ビルの屋上では男を刑事らしき人が説得している
On
the
roof
of
the
building,
an
apparent
police
officer
is
trying
to
talk
the
man
down
野次馬はさらに集まって
まるで夏祭りみたいだ
The
crowd
has
grown
even
larger,
making
it
look
like
a
summer
festival
上空では何機ものヘリコプター
あふれかえるテレビの中継車
Helicopters
hover
overhead
as
countless
television
news
trucks
fill
the
area
レポーターがおばさんにインタビューをしている
A
reporter
is
interviewing
a
woman
in
the
crowd
「あぶないわねぇ」なんて言いながら
She
says,
"Isn't
this
bad?"
「どうしたのかしらねぇ」なんて言いながら
She
says,
"I
wonder
what
could
have
happened?"
少し髪を直したりして
テレビに出るのがちょっと嬉しそう
She
briefly
fixes
her
hair,
clearly
delighted
at
the
prospect
of
being
on
television
キミの知ってるボクが
きっと本当の自分なのかもしれない
The
you
that
you
think
you
know
may
well
be
your
true
self
キミが思ってるキミよりも
きっとボクの方がキミを知っているように
And
just
as
I
know
you
better
than
you
do
yourself
キミはボクの事を前に優しい人だなんて言ったけれど
You
once
told
me
that
I
was
a
kind
person
池で溺れてる犬を
ボクは飛び込んでまでは助けない
But
I
wouldn't
jump
into
a
pond
to
save
a
drowning
dog
男にいったい何があったんだろう
I
wonder
what
could
have
happened
to
him
酒でも飲み過ぎたか?それとももうすべてに疲れたか?
Did
he
drink
too
much?
Or
did
he
simply
get
tired
of
everything?
時が経てば忘れられることだってあるってのに
There
are
some
things
that
can
be
forgotten
if
you
just
give
them
time
ビルの屋上では
まだ男を刑事が説得している
On
the
roof
of
the
building,
the
policeman
is
still
trying
to
talk
the
man
down
あいつはスマホのカメラで
上手く撮れたかどうかのチェック
Someone
is
taking
a
picture
with
his
phone
and
checking
if
it
came
out
okay
テレビはどの番組も生中継
男の父親に「どうですか?」なんて聞いてる
Every
television
station
is
broadcasting
this
live,
asking
the
man's
father
how
he's
doing
男はしゃがみこんでどうやら泣き出しているみたいだ
The
man
has
knelt
down
and
appears
to
be
crying
刑事が男の肩を抱いて
男は飛び降りるのをやめた
The
policeman
puts
his
arm
around
the
man's
shoulders
and
the
man
stops
trying
to
jump
その時ボクのケータイに「お米送ったわよ」って母の声
Just
then,
my
phone
rings
and
my
mother
says,
"I
sent
you
some
rice"
男にいったい何があったんだろう
I
wonder
what
could
have
happened
to
him
過去がツライのか
もう笑う事も忘れたか
Is
his
past
too
painful?
Has
he
forgotten
how
to
laugh?
何も手にしなかったか
それともすべてをやりつくしたか?
Did
he
never
achieve
anything
in
life?
Or
has
he
done
everything
there
is
to
do?
傷つき過ぎたのか
傷つけ過ぎたのか
Has
he
been
hurt
too
many
times?
Or
has
he
hurt
too
many
people?
時が経てば忘れられることだってあるってのに
There
are
some
things
that
can
be
forgotten
if
you
just
give
them
time
時が経てば笑っちゃうことだってあるってのに
There
are
some
things
that
you'll
laugh
about
if
you
just
give
them
time
がんばれ
負けるな
がんばれ
もうちょっとの辛抱だよ
Come
on,
don't
give
up.
Come
on,
just
a
little
longer
がんばれ
がんばれ
Uh―
Come
on,
come
on,
Uh―
時が経てば笑っちゃうことだってあるんだから
You'll
laugh
about
this
if
you
just
give
it
time
時が経てば忘れちゃうことだってあるかもよ
You
might
forget
about
this
if
you
just
give
it
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.