Kazuyoshi Saito - 野良猫のうた - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kazuyoshi Saito - 野良猫のうた




世界中がまだ眠るころ野良猫たちが
когда весь мир еще спал, бродячие кошки ...
寒そうな三日月の下で歌い出す
Поет под холодным полумесяцем Луны.
"どうだっていいじゃないかよそんなこと"
-Как ты это делаешь?
"過ぎ去った日々にやさしいくちづけを"
"Нежный поцелуй за минувшие дни".
"ジャンプして屋根に乗って勇気を見せてみろよ"
прыгай на крышу и покажи свою храбрость.
俺は野良猫 おまえは誰だ
я бездомный кот.
そんな爪じゃあいつらには勝てっこないぜ
ты не сможешь победить их своими когтями.
目を開いて 狙い定め 飛びかかれよ今がチャンスだ
открой глаза, целься, прыгай.
真っ黒でも俺の瞳はサーモグラフィ
даже если вокруг кромешная тьма, мои глаза-термография.
世界中で目覚めてる人達は一握り
горстка людей просыпается по всему миру.
"泥だらけの愛をもって海へ行け"
"Иди к морю с грязной любовью".
"今日の体力は今日中に使い切れ"
"Сегодняшняя физическая сила израсходована в течение сегодняшнего дня".
あてのない旅の途中 君は何処?
где ты в своем нетронутом путешествии?
ぶらさがる三日月の涙
Висячие Слезы Полумесяца Луны
ここにはもう いたくない
я больше не хочу быть здесь.
本能に逆行するような世界
мир, который идет вразрез с нашими инстинктами.
俺は野良猫 おまえは誰だ
я бездомный кот.
そんな爪じゃあいつらには勝てっこないぜ
ты не сможешь победить их своими когтями.
目を開いて 牙をむいて 飛びかかれよ今がチャンスだ
открой глаза, открой клыки и прыгай.
泣いてばっかりのおまえは誰だ
о ком ты плачешь?
その機械がなきゃおまえはおまえじゃないのか
без этой машины разве ты не был бы собой?
目を覚ませ 俺と行こうぜ 世界はまだ喜びにあふれてる
проснись, пойдем со мной, мир все еще полон радости.





Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.