Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨音響くそんな夜は
The
sound
of
the
rain
resonates,
it's
such
a
night
ココロの中でキミが笑う
Where
in
my
heart,
you
laugh
キツク結んだ糸も解けてしまうんだね
The
tightly
tied
thread
will
also
come
undone,
you
see
なんて残酷な世界だ
What
a
cruel
world
広げた傘もたためないまま
I
cannot
fold
the
umbrella
that
I
opened
私はきっと泣いていたんだよ
I
must
have
been
crying,
you
see
街を濡らしたひどい雨は
The
terrible
downpour
that
soaked
the
city
もうとっくに止んでしまったのに
Has
long
since
ended
溢れるキミを閉じ込めておくにはね
To
confine
the
overflowing
you
inside
この体じゃ小さすぎて
This
body
of
mine
is
too
small
気付けばもう
空っぽになって
And
without
realizing,
I've
already
become
empty
小さな胸が
乾いてく
The
small
chest
is
drying
up
ひび割れた世界が
The
world
that
has
cracked
ただ一人きりの私を汚す
Only
dirties
me,
who
is
all
alone
壊れてく
動けないの
I'm
breaking
down,
I
can't
move
どうか、この手をにぎって
Please,
hold
my
hand
息を止めて、笑ってみた
I
stopped
breathing,
and
tried
to
laugh
苦しくて涙が出た
It
was
so
painful
that
tears
came
out
嫌だよ
この糸の先には
I
hate
it,
at
the
end
of
this
thread
キミ以外
いちゃ嫌だ
I
don't
want
anyone
but
you
鈍色の空に
At
the
dull-colored
sky
伸ばしてみる指先
I
reach
out
my
fingertips
届くはずもないのに
Even
though
it's
impossible
to
reach
あと少しって呟いた
I
muttered,
"just
a
bit
more"
次はもっと強く
Next
time,
I'll
tie
it
even
tighter
あと少しだけ
Just
a
little
while
longer
そこから動かないで
Don't
move
from
there
視界ゼロの海に落ちて
I
fell
into
a
sea
of
zero
visibility
私は今さえ見失う
Right
now,
I'm
losing
sight
of
everything
切なくて笑えないよ
It's
so
sad
that
I
can't
laugh
キミはどこにもいないのに
Although
you're
nowhere
to
be
found
ひび割れた世界が
The
world
that
has
cracked
ただ一人きりの私を汚す
Only
dirties
me,
who
is
all
alone
壊れてく
動けないの
I'm
breaking
down,
I
can't
move
どうか、この手をにぎって
Please,
hold
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keeno, keeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.