Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっと触れたら割れそうな、夜の深い色に消えたキミと
Mit
dir,
die
in
der
tiefen
Nacht
verschwand,
zerbrechlich
bei
zartester
Berührung
きっと最初から見えてない明日を探してたの
Unermüdlich
suchten
wir
nach
dem
Morgen,
den
wir
nie
zu
sehen
bekamen
ココロが軋む程の深度で塗りつぶされて、もう動けない
Mein
Herz
erstickt
in
Abgründen,
gefangen
zwingt
es
mich
zu
harren
絡み合う舌と指先で、この世界は藍に染まって眩しかった
Unsere
Zungen
und
Finger
verschlungen,
tauchten
die
Welt
in
strahlendes
Blau
ぎゅっと重ね合う身体と温度で、この世界は続いていくと信じてたのに
Und
ich
glaubte,
unsere
verschmelzende
Wärme
würde
diese
Welt
ewig
erhalten
痛くて痛くて、でも泣けなくて、冷たい夜に取り残されていく
Doch
jetzt
schmerzt
es,
ich
weine
ohne
Tränen,
in
kalter
Nacht
verlassen
もう嫌だ。ねえ、キミがずっと見えないの
狂った速さで落ちていく
Nimm
mir
dies
Leid.
Denn
wie
blind
stürz
ich
rasend
in
Abgründe
hinab
溶かし合うココロと言葉でこの身体はここにあるんだよ
息をするんだよ
Dies
Leib
hier
pocht
noch,
atmet
durch
Herzen
und
Worte,
in
Eins
verschmolzen
そっと絡み合う舌と指先で、この世界は藍に染まって眩しかった
ぎゅっと重ね合う身体と温度で、この世界は続いていくと信じてたのに
Unsere
Zungen
und
Finger
verschlungen,
tauchten
die
Welt
in
strahlendes
Blau.
Und
ich
glaubte,
unsere
verschmelzende
Wärme
würde
diese
Welt
ewig
erhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.