Keepsake - Twenty Percent - перевод текста песни на немецкий

Twenty Percent - Keepsakeперевод на немецкий




Twenty Percent
Zwanzig Prozent
Another pointless dream
Ein weiterer sinnloser Traum
Fades away
verblasst
And I'm forced to open my eyes
Und ich bin gezwungen, meine Augen zu öffnen
And I wish I was
Und ich wünschte, ich wäre
Still asleep
Noch im Schlaf
Through the pane the sun shines on my face
Durch die Scheibe scheint die Sonne auf mein Gesicht
And fate has imprisoned me in one more perfect day
Und das Schicksal hat mich in einem weiteren perfekten Tag gefangen gehalten
A fractured image leaves only black
Ein zerbrochenes Bild hinterlässt nur Schwärze
And I grow distant as I have once before
Und ich entferne mich, wie ich es schon einmal getan habe
Now it has occurred and I can't escape
Jetzt ist es geschehen und ich kann nicht entkommen
From these memories that run so deep
Diesen Erinnerungen, die so tief sitzen
Prevented of everything devoid of sleep
An allem gehindert, des Schlafs beraubt
And my attempt at deletion remains incomplete
Und mein Versuch zu löschen bleibt unvollständig
I knew it would and depression would return
Ich wusste, es würde geschehen und die Depression würde zurückkehren
I wish I could end my life
Ich wünschte, ich könnte mein Leben beenden
But you have left me weak
Aber du hast mich schwach zurückgelassen
So I guess this sadness is my eternity
Also schätze ich, diese Traurigkeit ist meine Ewigkeit
I know that if we'd never met
Ich weiß, dass, wenn wir uns nie getroffen hätten,
I'd have a smile on my face
ich ein Lächeln im Gesicht hätte
But if given a choice
Aber wenn ich die Wahl hätte,
I'd endure the pain
würde ich den Schmerz ertragen
I wish it were one-hundred but it's twenty-percent
Ich wünschte, es wären hundert, aber es sind zwanzig Prozent
That from my only wish
Dass aus meinem einzigen Wunsch
Would bleed reality
Realität werden würde
Countless attempts are made
Unzählige Versuche werden gemacht
But it's all in vain
Aber es ist alles vergebens
Because it's just too easy
Weil es einfach zu leicht ist
To enter another daydream
In einen anderen Tagtraum zu versinken
Maybe I'd forget you on one summer's day
Vielleicht würde ich dich an einem Sommertag vergessen





Авторы: Inconnu Editeur, Paul Geller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.