Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tharu Dahasak
Tausend Sterne
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
Lass
uns
noch
einen
Tag
in
diesem
Leben
treffen...
එක
සැරයක්
දුටුවත්
ඇති
දෑස්
ඔබේ...
Einmal
deine
Augen
zu
sehen,
ist
genug...
ඔබ
වෙනුවෙන්
හැඬුව
තරම්
කියන්න
හීං
සැරේ...
Um
dir
leise
zu
erzählen,
wie
sehr
ich
für
dich
geweint
habe...
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
Lass
uns
noch
einen
Tag
in
diesem
Leben
treffen...
මදපවනේ
මුසු
කෙරුවේ
In
der
sanften
Brise
vermischt...
යළි
නොඑනා
මතක
අපේ
sind
unsere
Erinnerungen,
die
nicht
wiederkehren.
නිදි
පැදුරේ
ගෙවන
පැයේ
In
der
Stunde
auf
meiner
Schlafmatte...
සිහි
කෙරුවා
සුවඳ
ඔබේ
erinnerte
ich
mich
an
deinen
Duft.
ජිවිතේ...
පාළුයි
මගේ.
Mein
Leben...
ist
einsam.
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
Lass
uns
noch
einen
Tag
in
diesem
Leben
treffen...
එක
සැරයක්
දුටුවත්
ඇති
දෑස්
ඔබේ...
Einmal
deine
Augen
zu
sehen,
ist
genug...
තරු
දෙවැටේ
පිපෙන
සඳේ
Im
Mond,
der
am
Sternenpfad
erblüht,
දුක
වැඩලා
ලොවට
අපේ
ist
Kummer
unserer
Welt
erwachsen.
කිරි
සයුරේ
මුතු
පතුලේ
In
den
Perlentiefen
des
Milchozeans...
සැඟව
ගියා
මැණික
මගේ
hat
sich
mein
Juwel
verborgen.
ආදරේ...
ගීයක්
වගේ...
Liebe...
wie
ein
Lied...
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
Lass
uns
noch
einen
Tag
in
diesem
Leben
treffen...
එක
සැරයක්
දුටුවත්
ඇති
දෑස්
ඔබේ...
Einmal
deine
Augen
zu
sehen,
ist
genug...
ඔබ
වෙනුවෙන්
හැඬුව
තරම්
කියන්න
හීං
සැරේ...
Um
dir
leise
zu
erzählen,
wie
sehr
ich
für
dich
geweint
habe...
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
Lass
uns
noch
einen
Tag
in
diesem
Leben
treffen...
ගායනය
- කීර්ති
පැස්කුවෙල්
Gesang
- Keerthi
Pasquel
සංගිතය
- රදීෂ්
වැන්දබෝනා
Musik
- Radeesh
Vandebona
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dharmarathna Perera, Milton Peiris
Альбом
Kandula
дата релиза
04-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.