Текст и перевод песни Keerthi Pasquel - Tharu Dahasak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tharu Dahasak
Tharu Dahasak
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
We
shall
meet
again
one
day
in
this
life...
එක
සැරයක්
දුටුවත්
ඇති
දෑස්
ඔබේ...
Your
eyes,
seen
only
once,
are
etched
in
my
memory...
ඔබ
වෙනුවෙන්
හැඬුව
තරම්
කියන්න
හීං
සැරේ...
How
much
I
wept
for
you,
I
cannot
say
in
a
hundred
years...
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
We
shall
meet
again
one
day
in
this
life...
මදපවනේ
මුසු
කෙරුවේ
In
the
soft
breeze,
our
memories
are
mingled,
යළි
නොඑනා
මතක
අපේ
Memories
that
will
never
return.
නිදි
පැදුරේ
ගෙවන
පැයේ
In
the
hours
I
spend
on
my
lonely
bed,
සිහි
කෙරුවා
සුවඳ
ඔබේ
I
remember
the
fragrance
of
your
touch.
ජිවිතේ...
පාළුයි
මගේ.
My
life...
is
desolate
without
you.
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
We
shall
meet
again
one
day
in
this
life...
එක
සැරයක්
දුටුවත්
ඇති
දෑස්
ඔබේ...
Your
eyes,
seen
only
once,
are
etched
in
my
memory...
තරු
දෙවැටේ
පිපෙන
සඳේ
As
the
stars
fall
and
the
moon
shines,
දුක
වැඩලා
ලොවට
අපේ
Sorrow
fills
our
world.
කිරි
සයුරේ
මුතු
පතුලේ
In
the
dewdrop's
pearl,
in
the
glimmering
lake,
සැඟව
ගියා
මැණික
මගේ
My
lost
jewel
is
hidden.
ආදරේ...
ගීයක්
වගේ...
My
love...
is
like
a
song...
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
We
shall
meet
again
one
day
in
this
life...
එක
සැරයක්
දුටුවත්
ඇති
දෑස්
ඔබේ...
Your
eyes,
seen
only
once,
are
etched
in
my
memory...
ඔබ
වෙනුවෙන්
හැඬුව
තරම්
කියන්න
හීං
සැරේ...
How
much
I
wept
for
you,
I
cannot
say
in
a
hundred
years...
තව
දවසක්
හමු
වී
ඉමු
මේ
භවේ...
We
shall
meet
again
one
day
in
this
life...
ගායනය
- කීර්ති
පැස්කුවෙල්
Sung
by
- Keerthi
Pasquel
සංගිතය
- රදීෂ්
වැන්දබෝනා
Music
by
- Radish
Vandanbona
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dharmarathna Perera, Milton Peiris
Альбом
Kandula
дата релиза
04-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.