Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
back,
it′s
not
the
same
Wir
sind
zurückgekommen,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
And
I'm
afraid
to
say
it
out
loud
Und
ich
habe
Angst,
es
laut
auszusprechen
Then
you
replied,
"Could
I
have
done
something?"
Dann
hast
du
geantwortet:
„Hätte
ich
etwas
tun
können?“
You′ve
got
some
nerve
asking
me
now
Du
hast
Nerven,
mich
das
jetzt
zu
fragen
Though
I'm
in
love
with
it,
I
will
amputate
Obwohl
ich
daran
hänge,
werde
ich
es
abtrennen
I
care
enough
not
to
keep
you
around
Es
liegt
mir
genug
an
dir,
um
dich
nicht
hierzubehalten
Is
it
rough
for
you?
I
can't
bear
the
weight
Ist
es
schwer
für
dich?
Ich
kann
die
Last
nicht
tragen
You
look
at
me
when
I
let
you
down
Du
siehst
mich
an,
wenn
ich
dich
enttäusche
Tell
me,
is
this
how
it
goes
when
you
let
someone
know
Sag
mir,
läuft
es
so,
wenn
man
jemanden
wissen
lässt
That
they
gave
it
their
best
but
you
still
gotta
roll?
Dass
er
sein
Bestes
gegeben
hat,
aber
man
trotzdem
gehen
muss?
Remember,
I
told
you
that
we
would
be
closer
Erinnerst
du
dich,
ich
sagte
dir,
dass
wir
uns
näher
wären
If
we
took
some
time
further
apart
Wenn
wir
uns
etwas
Zeit
getrennt
nehmen
würden
Didn′t
it
make
you
better?
Hat
es
dich
nicht
besser
gemacht?
Aren′t
we
better
now?
Sind
wir
jetzt
nicht
besser?
I
know
it
made
me
better
Ich
weiß,
es
hat
mich
besser
gemacht
Aren't
we
better
now?
Sind
wir
jetzt
nicht
besser?
Been
six
months
since
my
birthday
Sechs
Monate
sind
seit
meinem
Geburtstag
vergangen
And
it
feels
good
to
hear
your
voice
Und
es
fühlt
sich
gut
an,
deine
Stimme
zu
hören
We
took
a
ride
through
the
hills
Wir
machten
eine
Fahrt
durch
die
Hügel
Replayed
all
of
the
reasons
I
made
that
choice
Spielten
all
die
Gründe
durch,
warum
ich
diese
Wahl
traf
We
go
around
the
bed
Wir
gehen
ums
Bett
herum
Only
to
reveal
what
we
couldn′t
see
before
Nur
um
zu
enthüllen,
was
wir
vorher
nicht
sehen
konnten
We're
better
off
as
friends,
baby,
you
can′t
stay
Wir
sind
als
Freunde
besser
dran,
Baby,
du
kannst
nicht
bleiben
We
both
know
we're
not
there
anymore
Wir
wissen
beide,
dass
wir
nicht
mehr
dort
sind
Tell
me,
is
this
how
it
goes
when
you
let
someone
know
Sag
mir,
läuft
es
so,
wenn
man
jemanden
wissen
lässt
That
it′s
all
for
the
best?
We
cut
and
we
grow
Dass
es
zum
Besten
ist?
Wir
schneiden
und
wir
wachsen
Remember,
I
told
you
that
we
would
be
closer
Erinnerst
du
dich,
ich
sagte
dir,
dass
wir
uns
näher
wären
If
we
took
some
time
further
apart
Wenn
wir
uns
etwas
Zeit
getrennt
nehmen
würden
Didn't
it
make
you
better?
Hat
es
dich
nicht
besser
gemacht?
Aren't
we
better
now?
Sind
wir
jetzt
nicht
besser?
I
know
it
made
me
better
Ich
weiß,
es
hat
mich
besser
gemacht
Aren′t
we
better
now?
Sind
wir
jetzt
nicht
besser?
But
w
better
run
up
to
the
club
once
or
twice
Aber
wir
rennen
besser
ein-
oder
zweimal
zum
Club
hoch
Breaking
up
in
the
middle
of
the
night
Trennen
uns
mitten
in
der
Nacht
No
right,
somehow
we
fixed
that
Nicht
richtig,
irgendwie
haben
wir
das
hingekriegt
Better
at
talking
than
we
used
to
fight
Besser
im
Reden,
als
wir
zu
streiten
pflegten
Still
bail
me
out
when
my
money
ain′t
right
Hilfst
mir
immer
noch
aus,
wenn
mein
Geld
nicht
stimmt
All
the
things
that
I
had
to
eat,
baby
All
die
Dinge,
die
ich
schlucken
musste,
Baby
Start
your
fight,
I
could've
waited
all
day
or
night
Fang
deinen
Streit
an,
ich
hätte
den
ganzen
Tag
oder
die
ganze
Nacht
warten
können
Could′ve
been
forever
Hätte
für
immer
sein
können
Told
you
that
I
needed
time
to
wait
Sagte
dir,
dass
ich
Zeit
brauchte,
um
zu
warten
But
there's
a
lot
to
think
about
Aber
es
gibt
viel
nachzudenken
While
you
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
Während
du
wartest,
wartest,
wartest,
wartest,
wartest
Tell
me
one
more
time
Sag
es
mir
noch
einmal
Didn′t
it
make
you
better?
Hat
es
dich
nicht
besser
gemacht?
Aren't
we
better
now?
Sind
wir
jetzt
nicht
besser?
I
know
it
made
me
better
Ich
weiß,
es
hat
mich
besser
gemacht
Aren′t
we
better
now?
Sind
wir
jetzt
nicht
besser?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romy Madley Croft, Kelela Mizanekristos, Dominic Salole, Alex Sushon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.