Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
place
you
hold
I
left
behind,
I'm
finished
Da
ist
ein
Platz,
den
du
hältst,
den
ich
zurückgelassen
habe,
ich
bin
fertig
Since
you
took
your
time,
you
should
know
why
I′m
quitting
Da
du
dir
Zeit
gelassen
hast,
solltest
du
wissen,
warum
ich
aufhöre
The
secrets
I
hide,
I
do
nothing
Die
Geheimnisse,
die
ich
verberge,
ich
tue
nichts
You'll
always
deny
we're
going
in
circles
Du
wirst
immer
leugnen,
dass
wir
uns
im
Kreis
drehen
But
I′ll
override
Aber
ich
werde
mich
durchsetzen
Could
be
winter
but
I
burn
inside
Es
könnte
Winter
sein,
aber
ich
brenne
innerlich
In
the
back
of
my
mind,
I
hear
nothing
In
meinem
Hinterkopf
höre
ich
nichts
Keep
this
feeling
alive,
I
feel
nothing
now
Halte
dieses
Gefühl
am
Leben,
ich
fühle
jetzt
nichts
mehr
Then
I′m
in
my
ride
Dann
bin
ich
in
meinem
Wagen
Anything
I
left
behind
don't
mean
nothing
now
Alles,
was
ich
zurückgelassen
habe,
bedeutet
jetzt
nichts
mehr
Can′t
take
it
back
even
though
you
wish
I
could
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
auch
wenn
du
wünschtest,
ich
könnte
If
you
think
I'm
going
back,
you
misunderstood
Wenn
du
denkst,
ich
gehe
zurück,
hast
du
es
missverstanden
You
cry
and
talk
about
it,
baby,
but
it
ain′t
no
use
Du
weinst
und
redest
darüber,
Baby,
aber
es
hat
keinen
Zweck
See
you
wasn't
lucky
when
I
pushed
Siehst
du,
du
hattest
kein
Glück,
als
ich
drängte
Hold
on,
wait,
you′re
fucking
with
my
groove
Warte
mal,
halt,
du
bringst
meinen
Rhythmus
durcheinander
Gettin'
on
this
plane,
making
moves
Steige
in
dieses
Flugzeug,
mache
meine
Züge
Cry
and
talk
about
it,
baby,
but
it
ain't
no
use
Weine
und
rede
darüber,
Baby,
aber
es
hat
keinen
Zweck
I
ain′t
gonna
sit
here
with
your
blues
Ich
werde
hier
nicht
mit
deinem
Trübsinn
sitzen
If
it
ain′t
your
life,
I
don't
know
how
to
live
it
Wenn
es
nicht
dein
Leben
ist,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
es
leben
soll
And
it
broke
me
down,
I
almost
drowned
Und
es
hat
mich
gebrochen,
ich
bin
fast
ertrunken
It′s
not
the
ending,
it's
not
the
ending
Es
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende
The
secrets
I
hide,
I
do
nothing
Die
Geheimnisse,
die
ich
verberge,
ich
tue
nichts
You′ll
always
deny
that
we're
going
in
circles
Du
wirst
immer
leugnen,
dass
wir
uns
im
Kreis
drehen
But
I′ll
override
Aber
ich
werde
mich
durchsetzen
Could
be
winter
but
I
burn
inside
Es
könnte
Winter
sein,
aber
ich
brenne
innerlich
In
the
back
of
my
mind,
I
hear
nothing
In
meinem
Hinterkopf
höre
ich
nichts
Keep
this
feeling
alive,
I
feel
nothing
now
Halte
dieses
Gefühl
am
Leben,
ich
fühle
jetzt
nichts
mehr
It's
a
race
against
time
when
you're
on
the
frontline
Es
ist
ein
Wettlauf
gegen
die
Zeit,
wenn
du
an
der
Frontlinie
bist
Can′t
take
it
back
even
though
you
wish
I
could
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
auch
wenn
du
wünschtest,
ich
könnte
If
you
think
I′m
going
back,
you
misunderstood
Wenn
du
denkst,
ich
gehe
zurück,
hast
du
es
missverstanden
You
cry
and
talk
about
it,
baby,
but
it
ain't
no
use
Du
weinst
und
redest
darüber,
Baby,
aber
es
hat
keinen
Zweck
See
you
wasn′t
lucky
when
I
pushed
Siehst
du,
du
hattest
kein
Glück,
als
ich
drängte
Hold
away,
you
fucking
with
my
groove
Halt
dich
fern,
du
bringst
meinen
Rhythmus
durcheinander
Gettin'
on
this
plane,
making
moves
Steige
in
dieses
Flugzeug,
mache
meine
Züge
Cry
and
talk
about
it,
baby,
but
it
ain′t
no
use
Weine
und
rede
darüber,
Baby,
aber
es
hat
keinen
Zweck
I
ain't
gonna
sit
here
with
your
rules
Ich
werde
hier
nicht
nach
deinen
Regeln
sitzen
I′ll
tell
you
what,
there's
no
luck,
it's
all
me
Ich
sag
dir
was,
es
ist
kein
Glück,
das
bin
alles
ich
I′m
staying
up,
don′t
wait
up
'cause
they′re
betting
on
me
Ich
bleibe
wach,
warte
nicht
auf
mich,
denn
sie
wetten
auf
mich
Coming
up
with
the
sun
around
me
Komme
hoch
mit
der
Sonne
um
mich
herum
Fire
me
up,
now
I'm
up
and
I
won′t
be
taken
Feuer
mich
an,
jetzt
bin
ich
oben
und
lasse
mich
nicht
unterkriegen
Down
on
my
luck,
tell
you
what,
it's
all
me
Am
Boden
zerstört,
ich
sag
dir
was,
das
bin
alles
ich
I′m
staying
up,
don't
wait
up
'cause
they′re
betting
on
me
Ich
bleibe
wach,
warte
nicht
auf
mich,
denn
sie
wetten
auf
mich
Coming
up
with
the
sun
around
me
Komme
hoch
mit
der
Sonne
um
mich
herum
Fire
me
up,
now
I′m
up
and
there's
no
coming
down
Feuer
mich
an,
jetzt
bin
ich
oben
und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Can′t
take
it
back
even
though
you
wish
I
could
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
auch
wenn
du
wünschtest,
ich
könnte
If
you
think
I'm
going
back,
you
misunderstood
Wenn
du
denkst,
ich
gehe
zurück,
hast
du
es
missverstanden
You
cry
and
talk
about
it,
baby,
but
it
ain′t
no
use
Du
weinst
und
redest
darüber,
Baby,
aber
es
hat
keinen
Zweck
See
you
wasn't
lucky
when
I
pushed
Siehst
du,
du
hattest
kein
Glück,
als
ich
drängte
Hold
away,
you
fucking
with
my
groove
Halt
dich
fern,
du
bringst
meinen
Rhythmus
durcheinander
Gettin′
on
this
plane,
making
moves
Steige
in
dieses
Flugzeug,
mache
meine
Züge
Cry
and
talk
about
it,
baby,
but
it
ain't
no
use
Weine
und
rede
darüber,
Baby,
aber
es
hat
keinen
Zweck
I
ain't
gonna
sit
here
with
your
blues
Ich
werde
hier
nicht
mit
deinem
Trübsinn
sitzen
Why
are
you
testing
me?
Warum
testest
du
mich?
No,
no,
no,
I′m
not
the
one
Nein,
nein,
nein,
ich
bin
nicht
die
Richtige
Why
are
you
testing
me?
Warum
testest
du
mich?
No,
no,
no,
I′m
not
the
one
Nein,
nein,
nein,
ich
bin
nicht
die
Richtige
Why
are
you
testing
me?
Warum
testest
du
mich?
No,
no,
I'm
not
the
one
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
die
Richtige
Why
are
you
testing
me?
Warum
testest
du
mich?
No,
no,
no,
no,
I
couldn′t
wait
for
you
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
konnte
nicht
auf
dich
warten
I
couldn't
wait
for
you
Ich
konnte
nicht
auf
dich
warten
I
couldn′t
wait
for
you
Ich
konnte
nicht
auf
dich
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelela Mizanekristos, William Boston, Jeremiah Raisen, Samuel Dew, Jack Latham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.