Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
vad
dom
tror
bror
jag
skriver
mina
ord
med
en
känsla
Scheiß
drauf,
was
sie
denken,
Bruder,
ich
schreibe
meine
Worte
mit
Gefühl
Innan
jag
går
snälla
vänta
Bevor
ich
gehe,
bitte
warte
Sitter
här
med
pennan
och
sumerar
det
jag
sagt
Sitze
hier
mit
dem
Stift
und
summiere,
was
ich
gesagt
habe
Och
rummet
som
jag
sitter
i
de
e
helt
kolsvart
Und
der
Raum,
in
dem
ich
sitze,
ist
komplett
kohlrabenschwarz
De
e
mitt
sista
snack
ge
inge
fucking
tack
Das
ist
mein
letztes
Gerede,
gib
keinen
verdammten
Dank
Se
bara
till
att
mina
bröder
inte
går
black
Sorg
nur
dafür,
dass
meine
Brüder
nicht
pleitegehen
De
e
en
lång
kamp
fuck
jag
skiter
i
försäljningen
Es
ist
ein
langer
Kampf,
scheiß
drauf,
ich
pfeife
auf
die
Verkaufszahlen
Jag
skriver
så
musiken
hittar
hem
igen
Ich
schreibe,
damit
die
Musik
wieder
nach
Hause
findet
E
trött
på
folk
som
står
och
skryter
om
vårt
ghetto
på
en
mic
Bin
müde
von
Leuten,
die
am
Mic
mit
unserem
Ghetto
prahlen
När
shoono
e
i
klistret
där
för
hekton
Während
der
Junge
dort
wegen
'nem
Hekto
in
der
Klemme
sitzt
O
kidsen
är
i
sverige
dom??
vår
musik
men
Und
die
Kids
in
Schweden,
sie
hören
unsere
Musik,
aber
Vad
gör
vi
med
pengarna
som
faktiskt
kommer
in
Was
machen
wir
mit
dem
Geld,
das
tatsächlich
reinkommt?
Vi
hjälper
ingenting
med
dom
miljonerna
dom
tjänar
Wir
helfen
kein
bisschen
mit
den
Millionen,
die
sie
verdienen
O
folket
som
i
kör
för
står
kvar
där
på
knäna
Und
die
Leute,
die
uns
zujubeln,
bleiben
dort
auf
den
Knien
Promotar
vår
musik
genom
weed
o
massa
sprit
Promoten
unsere
Musik
durch
Weed
und
massenhaft
Schnaps
Så
fort
de
e
rapshit
på
fritidsgårn
de
klart
dom
kommer
dit
Sobald
Rapshit
im
Jugendzentrum
läuft,
klar
kommen
sie
dorthin
Men
det
verkar
som
alla
har
glömt
vad
vi
ska
göra
Aber
es
scheint,
als
hätten
alle
vergessen,
was
wir
tun
sollen
Säga
nått
till
folket
och
beröra
Den
Leuten
etwas
sagen
und
berühren
Känns
om
att
ingen
ens
bryr
sig
om
ett
budskap
Fühlt
sich
an,
als
ob
sich
niemand
auch
nur
für
eine
Botschaft
interessiert
Och
när
dom
saknar
de
vi
sa
så
finns
det
inte
väl
ett
ljud
kvar
Und
wenn
sie
vermissen,
was
wir
sagten,
dann
ist
wohl
kein
Laut
mehr
übrig
De
e
vår
tur
snart
o
jag
e
stolt
Wir
sind
bald
dran
und
ich
bin
stolz
O
jag
e
rötterna
till
trädet
nu
när
löven
faller
bort
Und
ich
bin
die
Wurzeln
des
Baumes,
jetzt
wo
die
Blätter
abfallen
O
jag
har
överlevt
fattigdom
droger
och
misär
Und
ich
habe
Armut,
Drogen
und
Elend
überlebt
Har
glömt
vad
jag
tog
men
jag
vet
vad
fan
jag
bär
Habe
vergessen,
was
ich
nahm,
aber
ich
weiß,
was
zum
Teufel
ich
trage
Så
ta
allt
jag
sagt
nu
extremt
seriöst
Also
nimm
alles,
was
ich
gesagt
habe,
jetzt
extrem
ernst
även
om
det
känns
så
nervöst
och
även
om
du
frös
Auch
wenn
es
sich
so
nervös
anfühlt
und
auch
wenn
du
gefroren
hast
Till
och
med
om
du
e
död
om
du
sitter
där
på
bänken
Selbst
wenn
du
tot
bist,
wenn
du
da
auf
der
Bank
sitzt
O
försöker
och
blir
hög
Und
versuchst,
high
zu
werden
Jag
sätter
mig
bredvid
jag
svär
jag
ger
dig
min
jacka
Ich
setze
mich
daneben,
ich
schwöre,
ich
gebe
dir
meine
Jacke
Puffa
på
mitt
blaze
snälla
skratta
Zieh
an
meinem
Joint,
bitte
lach
Det
är
de
du
borde
göra
när
du
hör
dessa
stråkar
Das
solltest
du
tun,
wenn
du
diese
Streicher
hörst
Försöker
sprida
hopp
genom
låtar
Versuche,
durch
Lieder
Hoffnung
zu
verbreiten
Vet
inte
vad
de
e
kanske
bara
att
jag
har
mognat
Weiß
nicht,
was
es
ist,
vielleicht
nur,
dass
ich
reifer
geworden
bin
Eller
för
mycket
folk
som
har
golat
Oder
zu
viele
Leute,
die
geplaudert
haben
Vette
fan
vad
jag
vill
säga
men
jag
tror
ni
förstår
Weiß
verdammt
nicht,
was
ich
sagen
will,
aber
ich
glaube,
ihr
versteht
Jag
sitter
här
och
skriver
på
min
skiva
sista
låt
Ich
sitze
hier
und
schreibe
den
letzten
Song
meines
Albums
Låt
mig
torka
bort
min
tår
och
bara
rida
ut
Lass
mich
meine
Träne
wegwischen
und
einfach
davonreiten
Och
piz
till
hässelby
jag
svär
nu
e
min
skiva
slut
Und
Peace
an
Hässelby,
ich
schwöre,
jetzt
ist
mein
Album
zu
Ende
Och
vi
ses
må
bäst
Und
wir
sehen
uns,
alles
Gute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Kiprono Ring, Tobias Jimmy Jimson, Jesper Juan Welander, Michel Richard Flygare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.