Текст и перевод песни Kenshi Yonezu - 感電
逃げ出したい夜の往来
行方は未だ不明
I
want
to
run
away
from
the
night's
traffic,
where
I'm
still
lost
回り回って虚しくって
困っちゃったワンワンワン
Going
around
and
around,
it's
all
so
pointless,
I'm
freaking
out
失ったつもりもないが
何か足りない気分
I
don't
think
I've
lost
anything,
but
something
still
feels
missing
ちょっと変にハイになって
吹かし込んだ四輪車
Got
a
little
high,
started
the
car,
and
sped
off
兄弟よ如何かしよう
Bro,
what
should
we
do?
もう何も考えない様
Let's
not
think
about
anything
anymore
銀河系の外れへと
さようなら
Goodbye
to
the
edge
of
the
galaxy
真実も
道徳も
Truth
and
morality,
動作しないイカれた夜でも
They
don't
work
on
this
crazy
night,
僕ら手を叩いて笑い合う
But
we're
clapping
our
hands
and
laughing
together,
誰にも知られないまま
Hidden
from
the
world.
たった一瞬の
このきらめきを
Let's
devour
this
brilliant
moment
食べ尽くそう二人で
くたばるまで
Until
we
both
drop
dead.
そして幸運を
僕らに祈りを
And
let's
pray
for
good
luck.
まだ行こう
誰も追いつけないくらいのスピードで
Let's
go,
at
a
speed
no
one
can
catch
up
to.
稲妻の様に生きていたいだけ
I
just
want
to
live
like
a
lightning
bolt.
お前はどうしたい?
What
do
you
want
to
do?
返事はいらない
You
don't
have
to
answer.
転がした車窓と情景
動機は未だ不明
We
crashed
the
car,
the
scenery
flew
by,
our
motives
still
unknown
邪魔臭くて苛ついて
迷い込んだニャンニャンニャン
Annoyed
and
frustrated,
we
wandered
into
the
night
ここいらで落とした財布
誰か見ませんでした?
Has
anyone
seen
my
wallet?
I
dropped
it
somewhere
around
here
馬鹿みたいについてないね
茶化してくれハイウェイ・スター
I'm
so
unlucky,
it's
ridiculous,
even
the
highway
stars
are
laughing
at
me
よう相棒
もう一丁
Hey
buddy,
let's
go
again
漫画みたいな喧嘩しようよ
Let's
have
a
fight
like
in
a
manga
酒落になんないくらいのやつを
お試しで
Let's
try
one
that
even
alcohol
can't
stop
正論と
暴論の
Logic
and
nonsense,
分類さえ出来やしない街を
We
can't
even
categorize
this
crazy
city
抜け出して互いに笑い合う
Let's
escape
and
laugh
together.
目指すのは
メロウなエンディング
Our
goal
is
a
mellow
ending
それは心臓を
刹那に揺らすもの
Something
that
shakes
our
hearts
to
the
core.
追いかけた途端に
見失っちゃうの
But
as
soon
as
we
chase
after
it,
we
lose
sight
of
it,
きっと永遠が
どっかにあるんだと
I'm
sure
eternity
is
out
there
somewhere
明後日を
探し回るのも
悪くはないでしょう
Maybe
it's
not
so
bad
to
wander
around
aimlessly
お前がどっかに消えた朝より
Since
you
disappeared
that
morning
こんな夜の方が
I've
been
feeling
more
alive.
肺に睡蓮
遠くのサイレン
The
water
lilies
in
my
lungs,
the
distant
sirens
響き合う境界線
Resonate
at
the
boundary
愛し合う様に
喧嘩しようぜ
Let's
fight
like
we
love
each
other.
遺る瀬無さ引っさげて
Let's
fight
with
everything
we've
got.
肺に睡蓮
遠くのサイレン
The
water
lilies
in
my
lungs,
the
distant
sirens
響き合う境界線
Resonate
at
the
boundary
愛し合う様に
喧嘩しようぜ
Let's
fight
like
we
love
each
other.
遺る瀬無さ引っさげて
Let's
fight
with
everything
we've
got.
たった一瞬の
このきらめきを
Let's
devour
this
brilliant
moment
食べ尽くそう二人で
くたばるまで
Until
we
both
drop
dead.
そして幸運を
僕らに祈りを
And
let's
pray
for
good
luck.
まだ行こう
誰も追いつけないくらいのスピードで
Let's
go,
at
a
speed
no
one
can
catch
up
to.
それは心臓を
刹那に揺らすもの
Something
that
shakes
our
hearts
to
the
core.
追いかけた途端に
見失っちゃうの
But
as
soon
as
we
chase
after
it,
we
lose
sight
of
it,
きっと永遠が
どっかにあるんだと
I'm
sure
eternity
is
out
there
somewhere
明後日を
探し回るのも
悪くはないでしょう
Maybe
it's
not
so
bad
to
wander
around
aimlessly
稲妻の様に生きていたいだけ
I
just
want
to
live
like
a
lightning
bolt.
お前はどうしたい?
What
do
you
want
to
do?
返事はいらない
You
don't
have
to
answer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 米津 玄師
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.