Kent - Falska profeter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kent - Falska profeter




Falska profeter
False Prophets
En nattvind blåser in
A night wind blows in
Skallrar i fönstren innan regnet (regnet) faller (faller)
Rattles the windows before the rain (rain) falls (falls)
Jag tänder mina röda ljus
I light my red candles
Dom blir ett substitut för mänsklig närhet (närhet)
They become a substitute for human closeness (closeness)
Och värme
And warmth
Har vi en själ har våra själar i fall en
If we have a soul, do our souls then have a
Tvilling (tvilling) nånstans (nånstans)
Twin (twin) somewhere (somewhere)
En spegel en kula av kristall
A mirror, a crystal ball
Som visar framtid (framtid) framtid (framtid)
That shows the future (future) future (future)
Tror du framtiden?
Do you believe in the future?
Du måste kunna ensamhet
You must be able to understand loneliness
Om du vill förstå en annan människa (människa)
If you want to understand another person (person)
En känsla (känsla)
A feeling (feeling)
Vi kommer alla någon annanstans ifrån
We all come from somewhere else
Än där vi råkar vara (vara)
Than where we happen to be (be)
Just nu (just nu)
Right now (right now)
Alla som vi känner är flykt från någonting
Everyone we know is running from something
Och det som skrämmer (skrämmer) oss kan vi inte välja (välja)
And what scares (scares) us we cannot choose (choose)
Synden skammen skulden döden
Sin, shame, guilt, death
Otillräckligheten i oss själva (själva)
The inadequacy within ourselves (ourselves)
Gallergrindar slår igen
Iron gates slam shut
Murar av betong växer omkring oss tekrala
Walls of concrete grow around us, technical
Graffiti & affischer, Peace & Love bredvid
Graffiti & posters, Peace & Love next to
Nazismen några könsord (könsord) lite religion (religion)
Nazism, some swear words (swear words), a little religion (religion)
Vi värnar om vår tryckfrihet vi älskar
We cherish our freedom of the press, we love
Våran valfrihet
Our freedom of choice
Vi tar oss friheten (friheten)
We take the liberty (liberty)
Att hylla toleransen men vi pekar
To celebrate tolerance, but we point
Våra anklagande fingrar (fingrar)
Our accusing fingers (fingers)
Mot allt som inte passar in här
At everything that doesn't fit in here
Jag ska vara ditt land
I will be your land
Du ska va min armé
You will be my army
Det här är min propaganda
This is my propaganda
Mina flaggor du ser
My flags you see
Åh vi har bara varandra
Oh, we only have each other
Det är det enda jag vet
That's the only thing I know
låt Mig vara ditt krig
So let me be your war
Du kan vara min fred
You can be my peace
Låt mig vara i fred
Let me be in peace
Du säger att jag valde min exil
You say I chose my exile
Men jag såg det som ett uppdrag (uppdrag)
But I saw it as a mission (mission)
Ett förtroende
A trust
Och även självvald ensamhet förändras när
And even self-chosen loneliness changes when
Åren går till en annan sorts ensamhet
The years turn into another kind of loneliness
Det bästa i mitt liv kan varken
The best in my life can neither
Lånas eller köpas eller säljas (säljas, säljas)
Be borrowed or bought or sold (sold, sold)
Det bästa i mitt liv måste jag våga ge
The best in my life I must dare to give
Först är det förtjänat
Only then is it deserved
Förtjänar jag dig?
Do I deserve you?
Tror du att jag pratar om förenklad
Do you think I'm talking about simplified
Mytologiserad kärlek? (kärlek)
Mythologized love? (love)
Nej nej
No, no
Jag pratar om gemenskap, förståelse
I'm talking about community, understanding
Solidaritet & vänskap (vänskap)
Solidarity & friendship (friendship)
jävla dum är jag
That's how stupid I am
Jag ska vara ditt land
I will be your land
Du ska va min armé
You will be my army
Det här är min propaganda
This is my propaganda
Mina flaggor du ser
My flags you see
Åh vi har bara varandra
Oh, we only have each other
Det är det enda jag vet
That's the only thing I know
låt mig vara ditt krig
So let me be your war
Du kan vara min fred
You can be my peace
(Du vet det)
(You know it)
(Jag vet det)
(I know it)
(Du vet det)
(You know it)
(Jag vet det)
(I know it)
(Du vet det)
(You know it)
(Jag vet det)
(I know it)
Vi är falska profeter
We are false prophets
(Jag kan visa dig nu)
(I can show you now)
Jag kan ge det till dig
I can give it to you
Jag kan visa dig all min respekt
I can show you all my respect
Kan du visa mig nu?
Can you show me now?
Kan du ge det till mig?
Can you give it to me?
Kan du visa mig all din respekt?
Can you show me all your respect?
Jag kan visa dig all min respekt
I can show you all my respect
Jag kan du ge det till mig?
Can you give it to me?
Kan du visa mig all din respekt?
Can you show me all your respect?
Jag kan visa dig all min respekt
I can show you all my respect
Kan du ge det till mig?
Can you give it to me?
Kan du visa mig all din respekt?
Can you show me all your respect?





Авторы: Joakim Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.