Kenyon - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenyon - Intro




Intro
Интро
Stronger
Сильнее
"Messieurs, nous sommes capables de donner naissance au premier homme bionique."
"Господа, мы способны дать жизнь первому человеку-киборгу."
K-E-N-Y-O-N
K-E-N-Y-O-N
"Deviendra cet homme
"Он станет этим человеком.
Il sera supérieur à ce qu'il était avant l'accident: le plus fort, le plus rapide, en un mot: le meilleur."
Он будет превосходить себя прежнего, до аварии: сильнейшим, быстрейшим, одним словом - лучшим."
Han, han
Ха-ха
On est là, nan
Мы здесь, понимаешь?
Volume 2, papa
Том второй, папаша
Yeah, est-ce que vous êtes prêt?
Йоу, ты готов?
3, 2, 1, partez
3, 2, 1, погнали!
Pas la peine de me dire comment je dois faire
Не надо говорить мне, как делать
Vu qu'avant je faisais mes affaires
Ведь раньше я и сам справлялся
Maintenant, tu la fermes, quand j'envoi des missiles
А теперь, закрывай-ка варежку, когда я запускаю ракеты
Tu peux commencer tes commentaires...
Можешь приберечь свои комментарии...
Vas-y, remets ça
Давай, повтори
Pas la peine de me dire comment je dois faire
Не надо говорить мне, как делать
Vu qu'avant je faisais mes affaires
Ведь раньше я и сам справлялся
Maintenant, tu la fermes, quand j'envoi des missiles
А теперь, закрывай-ка варежку, когда я запускаю ракеты
Tu peux commencer tes commentaires
Можешь приберечь свои комментарии
Mais je vais te montrer que je ne suis pas de ceux qu'on enterre
Но я покажу тебе, что я не из тех, кого хоронят
Tes lyrics, je les connais par coeur
Твои тексты, я знаю их наизусть
Tu ne fais que manger sur la vie des autres donc voilà des restes
Ты только и делаешь, что паразитируешь на чужих жизнях, так вот тебе объедки
Malheureusement, moi, je les mets à l'a-de-men
К сожалению, я пускаю их в расход
Et quand, finalement, ils se vengent, je les délaisse
И когда они, наконец, решают отомстить, я бросаю их
Plus rien ne m'intéresse
Меня больше ничего не волнует
Je me demande finalement si je les mets en place, tous ces mecs qui croient que j'm'élève
Интересно, не подставляю ли я их, всех этих ребят, которые думают, что я расту над собой?
Je n'ai pas le temps de jouer avec les gars qui pensaient que, face à moi, tous ces baratins seraient bénef'
У меня нет времени играть с теми, кто думал, что передо мной вся эта болтовня сойдет им с рук
Chacun je les pénètre
Каждого из них я пронзаю
Pou-pou-pourquoi tu bégaies? J'suis devant toi dans le top du top, tu ne peux qu'adhérer
П-п-почему ты заикаешься? Я на вершине, а ты можешь только преклоняться
À l'heure je fais mon job, tu dors, je l'ai réveillé
Пока я делаю своё дело, ты спишь, а я проснулся
Arrivé d'une autre époque, supporte les vrais énervés
Пришелец из другой эпохи, поддержи настоящих бешеных
Amenez moi aux States, loin de ces mecs austères
Отвезите меня в Штаты, подальше от этих угрюмых типов
J'en ai plein le veau-cer', et, là, t'auras beau faire
Я сыт ими по горло, и тут уж ты ничего не поделаешь
Des rimes et des proverbes, mais tu n'auras jamais le flow de Keny', celui t'est offert
Со своими рифмами и поговорками, но тебе никогда не сравниться с флоу Кени, этот тебе на сдачу
Ça débite, et ce depuis le début
Это качает с самого начала
Je n'imite pas, seulement, je mets des buts
Я не подражаю, я просто забиваю голы
J'te ramène un truc jamais vu
Я принес тебе то, чего ты никогда не видел
Donc, allez dire à ces MCs de se mettre au vert
Так что иди и скажи этим MC, чтобы они убрались
Au fait, si tu connais pas, c'est le moment d'aller per-cho' la tape
Кстати, если ты не в курсе, то самое время врубить свой магнитофон
Ça fait mal à la tête, tu pourras étudier la tech' et les maquettes de
Это сносит башню, ты сможешь изучить технику и макеты
K-E-N-Y-O-N
K-E-N-Y-O-N





Авторы: Kenyon Jamarr Sr. Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.