Kery James - Soledad - Feat leila Rami - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kery James - Soledad - Feat leila Rami




Soledad - Feat leila Rami
Soledad - Feat leila Rami
L'itinéraire d'un jeune du ghetto
Путь молодого человека из гетто
La rue a fait de moi Kery James le mélancolique
Улица сделала меня, Kery James, меланхоликом
La rue a fait de moi Kery James le mélancolique (le mélancolique)
Улица сделала меня, Kery James, меланхоликом (меланхоликом)
Le solitaire, même entouré d'acolytes (solitaire)
Одиночкой, даже в окружении сторонников (одиночкой)
C'est l'art d'être seul (seul) même en public (même en public)
Это искусство быть одиноким (одиноким) даже на людях (даже на людях)
D'entendre trop fort la lourdeur des choses non dites
Слишком громко слышать тяжесть невысказанных вещей
C'est l'art d'écrire pour réparer ses erreurs
Это искусство писать, чтобы исправить свои ошибки
Très fort l'ouvrir pour cacher ses peurs
Широко раскрывать душу, чтобы скрыть свои страхи
C'est souffrir et trimer en silence (trimer en silence)
Это страдать и трудиться в тишине (трудиться в тишине)
Être isolé loin de qui j'aime
Быть изолированным вдали от тех, кого я люблю
C'est grandir sans vraiment en avoir le choix
Это взрослеть, не имея особого выбора
Ne plus vivre mais plutot mener un combat
Не жить, а скорее вести борьбу
Jusqu'à quand aurai-je la force de lutter
Как долго у меня хватит сил бороться
J'ai peur qu'un jour la solitude m'étouffe
Я боюсь, что однажды одиночество задушит меня
J'ai besoin d'aide mais j'n'aime pas en demander
Мне нужна помощь, но я не люблю ее просить
J'sais même plus d'où m'provient cette habitude
Я даже не знаю, откуда у меня эта привычка
Parmi les mecs au sang chaud, aux coeurs de glace j'ai grandi
Я вырос среди вспыльчивых парней с ледяными сердцами
Chacun tient son rôle dans sa tragedie
Каждый играет свою роль в этой трагедии
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
La soledad me hace miedo
La soledad me hace miedo
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Sin haberlo querido, yo he crecido
Sin haberlo querido, yo he crecido
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
La soledad me hace miedo
La soledad me hace miedo
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Sin haberlo querido, yo he crecido
Sin haberlo querido, yo he crecido
J'garde les traces de mon passé, des déceptions, j'en ai passées
Я храню следы своего прошлого, разочарований, через которые я прошел
Avec mes rêves, c'est ma jeunesse qui s'est brisée
Вместе с моими мечтами разбилась и моя юность
J'reviens de loin, j'respire la souffrance
Я прошел долгий путь, я дышу страданием
J'crie plus ma rage, mec, j'vais lié au silence
Я больше не кричу о своей ярости, приятель, я свяжусь с тишиной
Mes yeux transpirent tellement j'ai mal
Мои глаза плачут от боли
J'pense aux soeurs et aux frères qui toujours s'voilent
Я думаю о сестрах и братьях, которые всегда прячутся
Leur sort m'inquiète, mais mon cas est grave
Их судьба меня беспокоит, но мой случай серьезен
Malgré c'que j'souhaite, c'que je réalise me navre
Несмотря на то, чего я хочу, то, что я осознаю, удручает меня
Mon passé lourd m'empêche de m'sentir léger
Мое тяжелое прошлое мешает мне чувствовать себя легко
J'n'ai qu'un temps court pour pouvoir m'alléger
У меня так мало времени, чтобы облегчить свое бремя
Trop terre à terre, j'n'arrive plus à planer
Слишком приземленный, я больше не могу парить
Mon innocence s'perd, s'éteint comme une fleur fânée
Моя невинность теряется, угасает, как увядший цветок
J'suis la preuve qu'on n'a pas toujours c'qu'on veut
Я доказательство того, что мы не всегда получаем то, что хотим
Et que c'qu'on veut n'est pas toujours c'que l'on peut
И что то, что мы хотим, не всегда то, что мы можем получить
Aux joies succèdent les larmes et les maladies
На смену радостям приходят слезы и болезни
Comme le soleil à la pluie, le jour à la nuit
Как солнце дождю, день ночи
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
La soledad me hace miedo
La soledad me hace miedo
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Sin haberlo querido, yo he crecido
Sin haberlo querido, yo he crecido
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
La soledad me hace miedo
La soledad me hace miedo
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Sin haberlo querido, yo he crecido
Sin haberlo querido, yo he crecido
Me dan, me dan, me dan ganas de llorar
Me dan, me dan, me dan ganas de llorar
Me dan, me dan, me dan ganas de llorar
Me dan, me dan, me dan ganas de llorar
Cette mélodie m'inspire la tristesse
Эта мелодия навевает на меня грусть
Pour être franc, elle me rend triste
Если быть откровенным, она делает меня грустным
Elle réveille en moi ce pourquoi je suis artiste
Она пробуждает во мне то, почему я артист
Un truc profond, spécial, qui vient des tripes
Что-то глубокое, особенное, идущее изнутри
Qui fait de moi Kery James le mélancolique
Что делает меня, Kery James, меланхоликом
Laissez-moi chanter la vérité
Позвольте мне спеть правду
À peser la douleur des déshérités
Ощутить боль обездоленных
J'en ai le besoin, la volonté, en toute honnêteté
У меня есть в этом потребность, желание, честно говоря
Kery James, tu l'as compris, je ne suis qu'une âme peinée
Kery James, ты понял, я всего лишь измученная душа
Au vécu tragique, une âme apeurée, consternée et nostalgique
С трагическим прошлым, испуганная, потрясенная и ностальгирующая душа
Alors j'm'exclame comme Feldman qu'il était slave
Поэтому я восклицаю, как Фельдман, что он был рабом
Fils de brave, j'suis Kery James l'ex esclave
Сын храбреца, я Kery James, бывший раб
Ex esclave de ses passions
Бывший раб своих страстей
Qui écrit sa vie pour n'pas sombrer dans la dépression
Который пишет о своей жизни, чтобы не впасть в депрессию
Demain vient un autre jour malgré moi
Завтра наступит новый день, несмотря на меня
Demain vient un autre jour malgré toi, c'est comme ça
Завтра наступит новый день, несмотря на тебя, вот так
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
La soledad me hace miedo
La soledad me hace miedo
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Sin haberlo querido, yo he crecido
Sin haberlo querido, yo he crecido
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
La soledad me hace miedo
La soledad me hace miedo
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Sin haberlo querido, yo he crecido
Sin haberlo querido, yo he crecido
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
La soledad me hace miedo
La soledad me hace miedo
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Sin haberlo querido, yo he crecido
Sin haberlo querido, yo he crecido
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
La soledad me hace miedo
La soledad me hace miedo
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Sin haberlo querido, yo he crecido
Sin haberlo querido, yo he crecido
Enrredada más que niño
Enrredada más que niño
No he tenido el remedio
No he tenido el remedio
Pasados difíciles momentos
Pasados difíciles momentos
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
Enrredada más que niño
Enrredada más que niño
No he tenido el remedio
No he tenido el remedio
Pasados difíciles momentos
Pasados difíciles momentos
A veces, cuando yo pienso
A veces, cuando yo pienso
L'itinéraire d'un jeune du ghetto
Путь молодого человека из гетто
Qui a connu les déceptions trop tôt
Который слишком рано познал разочарование
Émotif et à fleur de peau
Эмоциональный и ранимый
Cherchant refuge dans le poids des mots
Ищущий убежища в тяжести слов
L'itinéraire d'un jeune du ghetto
Путь молодого человека из гетто
Qui a connu les déceptions trop tôt
Который слишком рано познал разочарование
Émotif et à fleur de peau
Эмоциональный и ранимый
Cherchant refuge dans le poids des mots
Ищущий убежища в тяжести слов
La rue a fait de moi Kery James le mélancolique
Улица сделала меня, Kery James, меланхоликом
C'est l'art d'être seul, même en public
Это искусство быть одиноким, даже на людях
D'entendre trop fort la lourdeur des choses non dites
Слишком громко слышать тяжесть невысказанных вещей
C'est constater qu'on n'a pas toujours c'qu'on veut
Это констатировать, что мы не всегда получаем то, что хотим
Et que c'qu'on veut n'est pas toujours c'que l'on peut
И что то, что мы хотим, не всегда то, что мы можем получить
Moi, mon équilibre tient à peu d'choses
Я, мое равновесие держится на немногих вещах
Une vision chaotique d'une situation magnifique
Хаотическое видение прекрасной ситуации
La rue a fait de moi Kery James le mélancolique
Улица сделала меня, Kery James, меланхоликом





Авторы: Silvia Gonzalez Pantoja, Juan Jose Santiago Maya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.