Outro - Keyzoперевод на немецкий




Outro
Outro
T'étais la seule que j'aimais
Du warst die Einzige, die ich liebte
J'aurais tout flambé pour être à tes côtés
Ich hätte alles in Flammen aufgehen lassen, um an deiner Seite zu sein
Te revoir ça me gêne ah oue
Dich wiederzusehen, stört mich, ja wirklich
J'te connais par cœur, je connais ton corps
Ich kenne dich in- und auswendig, ich kenne deinen Körper
Quand j'bois trop t'as peur que je devienne hardcore
Wenn ich zu viel trinke, hast du Angst, dass ich hart werde
Mais c'est pas moi ça
Aber das bin nicht ich
Et t'es bien moins sage que celle que t'étais sur tes beaux messages
Und du bist viel weniger brav als die, die du in deinen schönen Nachrichten warst
Mais moi je t'ai dis
Aber ich habe dir gesagt
Que je n'voulais plus rien avec toi
Dass ich nichts mehr mit dir zu tun haben will
Je sais que t'ai triste
Ich weiß, dass du traurig bist
La roue a tourné et c'est comme ça
Das Rad hat sich gedreht und so ist es nun mal
Moi je t'ai dis nan nan nan nan
Ich sagte nein, nein, nein, nein
Moi je t'ai dis nan nan nan
Ich sagte nein, nein, nein
Moi je t'ai dis nan nan nan nan
Ich sagte nein, nein, nein, nein
Moi je t'ai dis nan nan nan
Ich sagte nein, nein, nein
Et j'suis pas comme ça de base, nan nan
Und ich bin nicht so von Natur aus, nein, nein
Pas du genre à gratter les phases, nan nan
Nicht der Typ, der nach Phrasen fischt, nein, nein
Pas du genre à lui dire des phrases, nan nan
Nicht der Typ, der dir Sätze sagt, nein, nein
Et j'suis pas comme ça, pas comme ça de base
Und ich bin nicht so, nicht so von Natur aus
Elle j'parle d'elle sur la mélodie, mélodie, mélodie hyn, mélodie, mélodie hyn
Ich rede über sie auf der Melodie, Melodie, Melodie hey, Melodie, Melodie hey
C'est une maladie, maladie, maladie hyn, maladie, maladie hyn
Es ist eine Krankheit, Krankheit, Krankheit hey, Krankheit, Krankheit hey
Elle a tapé tapé dans mon coeur
Sie hat in mein Herz geklopft
Et avec avec j'ai plus peur
Und mit ihr habe ich keine Angst mehr
Elle tangué tangué mes malheurs
Sie hat meine Unglücke hin- und hergewogen
Et j'suis taré taré d'son odeur
Und ich bin verrückt nach ihrem Duft
Ça fait CamCam eh oh
Das ist CamCam, oh oh
CamCam oh nan nan nan
CamCam oh nein, nein, nein
Ça fait CamCam eh oh
Das ist CamCam, oh oh
CamCam oh nan nan nan, nan nan nan
CamCam oh nein, nein, nein, nein, nein
Complète-moi cam complète-moi cam
Vervollständige mich Cam, vervollständige mich Cam
Complète-moi cam complète-moi cam
Vervollständige mich Cam, vervollständige mich Cam
Et j'suis complètement dingue de toi
Und ich bin total verrückt nach dir
complètement dingue de toi
Total verrückt nach dir
Je fixe son visage quand elle dort
Ich betrachte ihr Gesicht, wenn sie schläft
Elle est si belle j'suis dingue j'crois
Sie ist so schön, ich glaube, ich bin verrückt
Elle mène une vie sage mi amor
Sie führt ein tugendhaftes Leben, meine Liebe
Et c'est la mienne toute la vida
Und das ist mein Leben für immer
Viens on recommence comme avant
Komm, lass uns wie früher anfangen
Avant quand on rigolait
Früher, als wir gelacht haben
Rappelle-toi de nos moments
Erinnere dich an unsere Momente
Moi je veux encore te regarder
Ich will dich immer noch ansehen
Juste une autre fois avec toi
Nur noch einmal mit dir
Briser ma solitude un instant
Meine Einsamkeit für einen Moment brechen
Et qu'on entrelace nos doigts
Und unsere Finger ineinander verschränken
Qu'on balaye le passé grâce au vent
Die Vergangenheit im Wind verwehen
Lalalala j'crois que j'suis dingue de toi
Lalalala, ich glaube, ich bin verrückt nach dir
Lalalala, lalalalalala
Lalalala, lalalalalala
Lalalala j'crois que j'suis dingue de toi
Lalalala, ich glaube, ich bin verrückt nach dir
Lalalala, lalalalala
Lalalala, lalalalala
Moi j'dis nanana, oh nanana
Ich sage nanana, oh nanana
C'est une voleuse donc nanana
Sie ist eine Diebin, also nanana
Moi j'dis nanana, oh nanana
Ich sage nanana, oh nanana
Elle veut mon buzz donc nanana
Sie will meinen Hype, also nanana
Dis moi pourquoi tout est fini
Sag mir, warum alles vorbei ist
Aucunes excuses ne sont valables
Keine Entschuldigung ist gültig
T'as pris tes affaires t'es parties
Du hast deine Sachen gepackt und bist gegangen
Et t'as laissé mon coeur malade
Und mein Herz krank zurückgelassen
J'veux pas l'rôle de l'ex relou
Ich will nicht die Rolle des nervigen Ex spielen
Juste rappelle-toi de nos moments
Erinnere dich einfach an unsere Momente
J'dois peut-être passer pour un fou
Ich muss vielleicht als verrückt erscheinen
Mais la j'vois ma vie autrement
Aber jetzt sehe ich mein Leben anders
Elle veut s'barrer au states
Sie will in die Staaten
Elle veut la belle vida
Sie will das schöne Leben
Construire sa vie gagner du bif avoir une belle villa
Ihr Leben aufbauen, Geld verdienen, eine schöne Villa haben
Personne peut l'empêcher t'es fou
Niemand kann sie aufhalten, du bist verrückt
Elle veut une nouvelle vie c'est tout
Sie will ein neues Leben, das ist alles
Elle veut guérir ses blessures car son passé est flou
Sie will ihre Wunden heilen, denn ihre Vergangenheit ist verschwommen
Septembre 2020 elle dit bye bye
Im September 2020 sagt sie Bye Bye
Elle dit bye bye
Sie sagt Bye Bye
Elle veut se taille donc elle dit bye bye
Sie will weg, also sagt sie Bye Bye
Elle dit bye bye
Sie sagt Bye Bye
Bye bye
Bye Bye





Авторы: Gino Ballanger

Keyzo - Dans la Keyzone
Альбом Dans la Keyzone
дата релиза
01-05-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.