She's My Lover (A Song for R.) - Kid Locoперевод на русский




She's My Lover (A Song for R.)
Она моя возлюбленная (Песня для R.)
Andando por la calle, mis pasos quien decidían.
Брожу по улице, куда идти - не знаю.
El eco del silencio, la única melodía
Эхо тишины, единственная мелодия,
Que me acompañaba, aparte de mi cigarro.
Что составляет мне компанию, кроме сигареты.
Los pies llenos de barro, puf, que frío que hacía.
Ноги в грязи, уф, как же холодно.
Buscando refugio recuerdo entrar en el pub,
В поисках убежища, помню, зашел в паб,
Pedir un baso de whisky pa tener con quien hablar.
Заказал стакан виски, чтобы было с кем поговорить.
La puerta se abre y trae más sombras errantes,
Дверь открывается, впуская еще больше блуждающих теней,
Una diosa delante, su brisa fue mi huracán.
Богиня на пороге, ее дуновение стало моим ураганом.
El impacto inicial no se pudo mejorar,
Первое впечатление не могло быть лучше,
Mis ojos fueron presos de su manera de andar,
Мои глаза были пленены ее походкой,
Algo sobrenatural, no te lo puedo explicar,
Что-то сверхъестественное, не могу объяснить,
Su firma marcaba el aire y eclipsaba lo demás.
Ее аура заполняла воздух и затмевала все остальное.
Mis latidos a doscientos, mi mirada en su cadera,
Мое сердце бьется с бешеной скоростью, взгляд прикован к ее бедрам,
¿Y si voy y me presento? ¿Está sola? ¿A quién espera?
А что, если подойти и представиться? Она одна? Кого ждет?
Bebía de su gin-tonic con tanta delicadeza,
Она пила свой джин-тоник с такой изящностью,
Mientras miraba el móvil se apoyaba en su cabeza.
Глядя в телефон, облокачивалась на руку.
Se encontraron las pupilas, fue puro magnetismo,
Наши взгляды встретились, это был чистый магнетизм,
Aquel iris irradiaba fuego, magia y erotismo.
Ее радужка излучала огонь, магию и эротизм.
No he vuelto a ser el mismo, después de aquellos ojos
Я уже не был прежним после встречи с этими глазами,
Y el revuelo de su pelo, me llegó como un seísmo.
И взмах ее волос, он дошел до меня, как землетрясение.
Cogió aquella copa se fue directa a bailar
Она взяла свой бокал и пошла танцевать,
Y aunque llevara tacones ella parecía flotar.
И хотя она была на каблуках, казалось, что она парит.
Una tormenta eléctrica, la musa de la métrica,
Электрическая буря, муза стихосложения,
Crema de chocolate para mi alma diabética.
Шоколадный крем для моей диабетической души.
Me quedé observando, era la aguja del pajar,
Я продолжал наблюдать, она была иголкой в стоге сена,
La mismísima Afrodita, Wendy para Peter Pan,
Сама Афродита, Венди для Питера Пэна,
Cura de mis labios rotos, la que me volvió loco,
Исцеление моих разбитых губ, та, что свела меня с ума,
En la noche era la estrella que no cesa de brillar.
В ночи она была звездой, которая не перестает сиять.
Nombre no le haría justicia así que no le pregunté,
Имя не сделало бы ей справедливости, поэтому я не спрашивал,
Me puse delante de ella, nos rozamos piel con piel,
Я встал перед ней, наши тела соприкоснулись,
Intente seguir su ritmo pero pare y la miré,
Я попытался следовать ее ритму, но остановился и посмотрел на нее,
Como pidiendo disculpas por lo torpe de mi pies.
Словно извиняясь за свою неуклюжесть.
Su sonrisa fue el motivo de que escriba esta canción,
Ее улыбка стала причиной, по которой я пишу эту песню,
Mirada negro azabache que derroche de belleza.
Взгляд цвета черного агата, такое излишество красоты.
Me acarició la cara y se alejó caminando,
Она погладила меня по лицу и ушла,
Desde entonces tengo un parche donde estaba la cabeza.
С тех пор у меня пустота там, где была голова.
Se perdió entre la gente, como verso en la poesía,
Она затерялась в толпе, как стих в поэзии,
Como mi alma en aquel baile, como el sol después del día.
Как моя душа в том танце, как солнце после заката.
Hoy, como cada noche, escribo desde aquel pub,
Сегодня, как и каждую ночь, я пишу из того паба,
Su gin-tonic en la mano, esperando verla entrar.
Ее джин-тоник в руке, в ожидании увидеть ее на пороге.
Otro día que despierto entre sábanas y almohadas,
Еще один день, я просыпаюсь среди простыней и подушек,
La alarma me taladra y me ladran desde el whatsapp.
Будильник сверлит мой мозг, и в вотсапе разрывается от сообщений.
- Aaah! Tío, ¿qué pasa?
- Ааа! Чувак, что случилось?
- Llegas tarde al curro
- Ты опаздываешь на работу.
Me levanto sorprendido, se avecina el fin del mundo.
Я вскакиваю в изумлении, будто близится конец света.
Quiero espabilarme y me sacudo bien la cara.
Хочу проснуться и хорошенько умываюсь.
- Despiértate Rubén - el tiempo se me acaba.
- Проснись, Рубен, - время уходит.
Me visto y desayuno, cojo llaves y cartera,
Я одеваюсь и завтракаю, беру ключи и кошелек,
Espero el ascensor y esa espera desespera.
Жду лифт, и это ожидание сводит с ума.
Llego y me adentro, nueve pisos por debajo,
Я захожу и спускаюсь, девять этажей вниз,
Comienzo a descender - Mierda, se ha parado -
Начинаю спускаться - Черт, он остановился -
Como reina de los cielos, su figura entra en escena,
Как королева небес, ее фигура входит в сцену,
La puedo distinguir entre legañas, es ella.
Я могу различить ее сквозь пелену сна, это она.
En el séptimo de los cielos, allí mismo cara a cara.
На седьмом небе, прямо здесь, лицом к лицу.
Buenos días -- Me saluda y el tiempo solo se pasa.
"Доброе утро", - приветствует она, и время просто останавливается.
Tartamudeo, a penas bien qué decir,
Я заикаюсь, едва могу подобрать слова,
Hermosa, preciosa, es perfecta para mi.
Красивая, прекрасная, она идеальна для меня.
Menuda situación a centímetros de ella,
Какая ситуация, в нескольких сантиметрах от нее,
Los pisos pasan lentos y el aliento se congela.
Этажи медленно сменяются, и дыхание замирает.
Sus labios son tan finos, su pelo desteñido,
Ее губы такие тонкие, волосы выгоревшие на солнце,
Sus manos me recuerdan el amor que no he tenido.
Ее руки напоминают мне о любви, которой у меня не было.
Nos quedamos en silencia la mirada cabizbaja,
Мы стоим в тишине, опустив глаза,
El orgullos por los suelos, ella sola me rebaja.
Гордость на нуле, она одна меня унижает.
Delicada porcelana, no me muevo por si acaso,
Хрупкий фарфор, я не двигаюсь на случай, если,
Parece tan frágil el amor que yo he buscado.
Кажется такой хрупкой любовь, которую я искал.
Afortunado, ilusionado, no que sentir.
Счастлив, взволнован, не знаю, что чувствовать.
¿Le pregunto un qué tal o quizás se va a reír?
Спросить ее, как дела, или, может быть, она засмеется?
Jamás había sentido tanto amor en un instante,
Я никогда не испытывал столько любви в одно мгновение,
La miro de reojo con perfección constante.
Я украдкой смотрю на нее, ее совершенство постоянно.
Las constantes de mi cuerpo se aceleran y esto crea
Постоянные моего тела ускоряются, и это создает,
Que todo gire a una idea y es ella. Que el
Что все вращается вокруг одной идеи, и это она. Что
último eslabón se aproxima, el mundo frena,
последнее звено приближается, мир замедляется,
No quiero que se baje sin decirle que me llena,
Я не хочу, чтобы она ушла, не сказав ей, что она меня наполняет,
Que la miro cada día y que estoy enamorado,
Что я смотрю на нее каждый день и что я влюблен,
Que sus sueños más profundos sean los que yo he soñado,
Что ее самые сокровенные мечты - это те, о которых я мечтал,
Que he viajado por estrellas y ninguna me ha saciado,
Что я путешествовал по звездам, и ни одна из них меня не утолила,
Que me de oportunidad de poder tener su mano,
Чтобы она дала мне шанс держать ее за руку,
Que la quiero y la deseo y ella no escucha mis versos,
Что я люблю ее и хочу ее, а она не слышит моих стихов,
Ella centra su atención en salvar ese momento,
Она сосредоточена на том, чтобы спасти этот момент,
Yo la observo, cojo aire, estoy dispuesto a lo que sea.
Я наблюдаю за ней, делаю глубокий вдох, я готов на все.
¿Pedirle una cita?, espera, frena.
Пригласить ее на свидание? Подожди, тормози.
Tantas cosas que mostrar y dudo en la manera.
Так много нужно сказать, и я сомневаюсь в способе.
En ese mismo instante ella abre esa gran puerta,
В тот же миг она открывает эту большую дверь,
Se despide y me sonríe y yo no ni lo que hago,
Прощается и улыбается мне, а я даже не знаю, что делаю,
Guardo silencio el momento ha terminado
Молчу, момент прошел.





Авторы: Jean-yves Prieur

Kid Loco - Best of Lounge Music
Альбом Best of Lounge Music
дата релиза
28-06-2010

1   Layer
2   These Boots Are Made for Walking
3   Late At Night
4   Don't Joke With a Hungry Mother
5   Where Is My Mind
6   Put Your Hands Up for Detroit
7   Boogie
8   Enjoy The Ride
9   Hit the Road Jack (Pé Na Éstrada)
10   Sexual Healing
11   Blue Monday
12   A grand love theme
13   PH Theme
14   It Was a Very Good Year
15   Indigo Blue
16   Sing It Back (Herbert's Tasteful Dub)
17   Wandering Star
18   Super 8
19   Para Bailar
20   Get A Move On
21   Everybody Here Wants You
22   Onde Anda Meu Amor
23   King of the Rodeo
24   Outro Lado
25   Naïve
26   Infrarouge
27   Last Nite
28   Brown Paper Bag
29   On a Cloud (feat. Karma)
30   Hold It Down
31   You're Not Alone
32   Hot Stuff
33   Lee
34   Rondoparisiano
35   Adore
36   Cada Beijo (Thievery Corporation Remix)
37   Sereia, Amor D'agua
38   Reality
39   Foto Viva (Nicola Conte Mix)
40   Atabaque
41   Gabrielle
42   The Game
43   No Need to Rumble
44   Yes It's True
45   La Cugina (The Amalgamation of Sound Remix)
46   A Go Go
47   Cry Me a River
48   La Brize
49   Brotha
50   Minor Swing
51   Jigsaw
52   Think (About It)
53   Time Is Love
54   The Same Love That Me Laugh
55   Hey Lover
56   Balls Bounce
57   Chronic Break - feat Tash
58   Why Me
59   In The Morning
60   Mishaps Happening (Prins Thomas Edit)
61   Lilith
62   She's My Lover (A Song for R.)
63   Les Nuits
64   The Sour
65   Birds of a Feather
66   Moderation
67   Sunset On Ibiza Beach
68   Same Song
69   Come Maddalena (Tom Middleton Cosmos Remix)
70   Don't Worry
71   Odyssey
72   Memories
73   Fool Me
74   Breakfast club di Milano (Feat. Arianna)
75   Inna City Woman
76   High Jazz (Nicola Conte Remix)
77   Happy
78   Peroxide Swing
79   In The Black Of Night
80   Womb
81   Nobody (with Evidence)
82   Change
83   Come Back Home
84   Jolie Coquine
85   Parrallel Universe
86   City Life
87   Sans Remission
88   My Sweet Darling
89   U-Turn (Lili)
90   Flashdance
91   Seven Nation Army

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.