Kid Quill - Curbside - перевод текста песни на немецкий

Curbside - Kid Quillперевод на немецкий




Curbside
Am Bordstein
Ayy, I couldn't tell you 'bout a book of love
Ayy, ich könnte dir nichts über ein Buch der Liebe erzählen
Busy tryna write the book of me
Bin beschäftigt damit, das Buch über mich zu schreiben
Good days, bad days
Gute Tage, schlechte Tage
Bittersweet that's poetry
Bittersüß, das ist Poesie
Normally I don't wear these
Normalerweise trage ich die nicht
But right now if they do crease
Aber wenn sie jetzt Falten kriegen
It's all good
Ist alles gut
I've been dying for a good time
Ich sehne mich nach einer guten Zeit
Like, yes please
So wie, ja bitte
I couldn't hear you inside the party, ayy
Ich konnte dich drinnen auf der Party nicht hören, ayy
I wanna know what you said, ayy
Ich will wissen, was du gesagt hast, ayy
I wanna know what's on your mind
Ich will wissen, was du denkst
What's going on in your head, ayy
Was in deinem Kopf vorgeht, ayy
I ain't saying that its all love
Ich sag' nicht, dass das alles Liebe ist
But you can call me up if you need a friend
Aber du kannst mich anrufen, wenn du einen Freund brauchst
Know that old saying back when nothing good happens after 3 a.m.
Kennst du das alte Sprichwort, dass nach 3 Uhr morgens nichts Gutes mehr passiert?
Man shit let's prove em wrong, ayy
Mann, scheiß drauf, lass uns das Gegenteil beweisen, ayy
My Cinderella don't hear heels just Jordan 1's
Meine Cinderella trägt keine Absätze, nur Jordan 1s
Spend the whole night as a third wheel, was a lonely one
Verbrachte die ganze Nacht als drittes Rad, war einsam
We ain't gotta stay herе, a lil' fresh air never killеd no one
Wir müssen nicht hierbleiben, ein bisschen frische Luft hat noch niemanden umgebracht
Ayy, from the curbside to a lifetime, my only one
Ayy, vom Bordstein zu einem Leben lang, meine Einzige
My Cinderella don't hear heels just Jordan 1's
Meine Cinderella trägt keine Absätze, nur Jordan 1s
Spend the whole night as a third wheel, was a lonely one
Verbrachte die ganze Nacht als drittes Rad, war einsam
We ain't gotta stay here, a lil' fresh air never killed no one
Wir müssen nicht hierbleiben, ein bisschen frische Luft hat noch niemanden umgebracht
Ayy, from the curbside to a lifetime, my only one
Ayy, vom Bordstein zu einem Leben lang, meine Einzige
Feel like every cop in this city is working, so we can just be free
Fühlt sich an, als ob jeder Polizist in dieser Stadt arbeitet, damit wir einfach frei sein können
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Throw a wedding on the sidewalk, hell na
Schmeiß 'ne Hochzeit auf den Gehweg, zur Hölle nein
Throw that shit up in the street, ayy
Schmeiß den Scheiß auf die Straße, ayy
We can tell the kids we met at work
Wir können den Kindern erzählen, wir haben uns bei der Arbeit kennengelernt
Tell your friends that's yo' shirt, but watchu know about the Pacers?
Erzähl deinen Freunden, das ist dein Shirt, aber was weißt du schon über die Pacers?
And it's long enough that it can be a skirt
Und es ist lang genug, dass es ein Rock sein kann
No skeletons, no dirt, just all love
Keine Leichen im Keller, kein Dreck, nur Liebe pur
No stepsister, no glass slipper
Keine Stiefschwester, kein gläserner Schuh
But she do keep her feelings balled up, that's real, oo
Aber sie hält ihre Gefühle unter Verschluss, das ist echt, oo
My Cinderella don't wear heels just Jordan 1's
Meine Cinderella trägt keine Absätze, nur Jordan 1s
Spend the whole night as a third wheel, was a lonely one
Verbrachte die ganze Nacht als drittes Rad, war einsam
We ain't gotta stay here, a lil' fresh air never killed no one
Wir müssen nicht hierbleiben, ein bisschen frische Luft hat noch niemanden umgebracht
Ayy, from the curbside to a lifetime, my only one
Ayy, vom Bordstein zu einem Leben lang, meine Einzige
My Cinderella don't hear heels just Jordan 1's
Meine Cinderella trägt keine Absätze, nur Jordan 1s
Spend the whole night as a third wheel, was a lonely one
Verbrachte die ganze Nacht als drittes Rad, war einsam
We ain't gotta stay here, a lil' fresh air never killed no one
Wir müssen nicht hierbleiben, ein bisschen frische Luft hat noch niemanden umgebracht
Ayy, from the curbside to a lifetime, my only one, oo
Ayy, vom Bordstein zu einem Leben lang, meine Einzige, oo
Ayy
Ayy
Is it love at first sight, if it's after midnight, is it love?
Ist es Liebe auf den ersten Blick, wenn es nach Mitternacht ist, ist es Liebe?
Is it? If its after midnight, is it love? Is it?
Ist es? Wenn es nach Mitternacht ist, ist es Liebe? Ist es?





Авторы: Kid Quill, Mitch Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.