Kidz In the Hall - Littlest Things - перевод текста песни на немецкий

Littlest Things - Kidz In the Hallперевод на немецкий




Littlest Things
Die kleinsten Dinge
Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
Manchmal sitze ich einfach da und schwelge in Erinnerungen
Especially when I have to watch other people kissin'
Besonders wenn ich zusehen muss, wie andere sich küssen
And I remember when you started callin' me your missus
Und ich erinnere mich, als du anfingst, mich dein Mädchen zu nennen
All the play fightin', all the flirtatious disses
All das spielerische Raufen, all die flirtenden Sticheleien
I'd tell you sad stories about my childhood
Ich erzählte dir traurige Geschichten aus meiner Kindheit
I don't know why I trusted you but I knew that I could
Ich weiß nicht, warum ich dir vertraute, aber ich wusste, dass ich es konnte
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt
Wir verbrachten das ganze Wochenende damit, in unserer eigenen Unordnung herumzuliegen
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
Ich war einfach so glücklich in deinen Boxershorts und deinem T-Shirt
Dreams, dreams
Träume, Träume
Of when we had just started things
Davon, als wir gerade erst angefangen hatten
Dreams of you and me
Träume von dir und mir
And it seems, it seems
Und es scheint, es scheint
That I can't shake those memories
Dass ich diese Erinnerungen nicht loswerde
I wonder if you have the same dreams too.
Ich frage mich, ob du auch dieselben Träume hast.
The littlest things that take me there
Die kleinsten Dinge bringen mich dorthin zurück
I know it sounds lame but it's so true
Ich weiß, es klingt lahm, aber es ist so wahr
I know it's not right, but it seems unfair
Ich weiß, es ist nicht richtig, aber es scheint unfair
The things are reminding me of you
Diese Dinge erinnern mich an dich
Sometimes I wish we could just pretend
Manchmal wünschte ich, wir könnten einfach so tun als ob
Even if only for one weekend
Auch wenn es nur für ein Wochenende wäre
So come on, Tell me
Also komm schon, sag mir
Is this the end?
Ist das das Ende?
Drinkin' tea in bed
Tee im Bett trinken
Watching DVD's
DVDs schauen
When I discovered all your dirty grotty magazines
Als ich all deine schmutzigen, schmuddeligen Magazine entdeckte
You take me out shopping and all we'd buy is trainers
Du nahmst mich mit zum Shoppen und alles, was wir kauften, waren Turnschuhe
As if we ever needed anything to entertain us
Als ob wir jemals etwas gebraucht hätten, um uns zu unterhalten
The first time that you introduced me to your friends
Das erste Mal, als du mich deinen Freunden vorgestellt hast
And you could tell that I was nervous, so you held my hand
Und du merken konntest, dass ich nervös war, also hieltest du meine Hand
When I was feeling down, you made that face you do
Wenn ich niedergeschlagen war, machtest du dieses eine Gesicht von dir
There's no one in the world who could replace you
Es gibt niemanden auf der Welt, der dich ersetzen könnte
Dreams, dreams
Träume, Träume
Of when we had just started things
Davon, als wir gerade erst angefangen hatten
Dreams of me and you
Träume von mir und dir
And it seems, it seems
Und es scheint, es scheint
That I can't shake those memories
Dass ich diese Erinnerungen nicht loswerde
I wonder if you feel the same way too
Ich frage mich, ob du auch so fühlst
The littlest things that take me there
Die kleinsten Dinge bringen mich dorthin zurück
I know it sounds lame but it's so true
Ich weiß, es klingt lahm, aber es ist so wahr
I know it's not right, but it seems unfair
Ich weiß, es ist nicht richtig, aber es scheint unfair
The things are reminding me of you
Diese Dinge erinnern mich an dich
Sometimes I wish we could just pretend
Manchmal wünschte ich, wir könnten einfach so tun als ob
Even if only for one weekend
Auch wenn es nur für ein Wochenende wäre
So come on, Tell me
Also komm schon, sag mir
Is this the end?
Ist das das Ende?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.