Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Littlest Things
Die kleinsten Dinge
Sometimes
I
find
myself
sittin'
back
and
reminiscing
Manchmal
sitze
ich
einfach
da
und
schwelge
in
Erinnerungen
Especially
when
I
have
to
watch
other
people
kissin'
Besonders
wenn
ich
zusehen
muss,
wie
andere
sich
küssen
And
I
remember
when
you
started
callin'
me
your
missus
Und
ich
erinnere
mich,
als
du
anfingst,
mich
dein
Mädchen
zu
nennen
All
the
play
fightin',
all
the
flirtatious
disses
All
das
spielerische
Raufen,
all
die
flirtenden
Sticheleien
I'd
tell
you
sad
stories
about
my
childhood
Ich
erzählte
dir
traurige
Geschichten
aus
meiner
Kindheit
I
don't
know
why
I
trusted
you
but
I
knew
that
I
could
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dir
vertraute,
aber
ich
wusste,
dass
ich
es
konnte
We'd
spend
the
whole
weekend
lying
in
our
own
dirt
Wir
verbrachten
das
ganze
Wochenende
damit,
in
unserer
eigenen
Unordnung
herumzuliegen
I
was
just
so
happy
in
your
boxers
and
your
t-shirt
Ich
war
einfach
so
glücklich
in
deinen
Boxershorts
und
deinem
T-Shirt
Dreams,
dreams
Träume,
Träume
Of
when
we
had
just
started
things
Davon,
als
wir
gerade
erst
angefangen
hatten
Dreams
of
you
and
me
Träume
von
dir
und
mir
And
it
seems,
it
seems
Und
es
scheint,
es
scheint
That
I
can't
shake
those
memories
Dass
ich
diese
Erinnerungen
nicht
loswerde
I
wonder
if
you
have
the
same
dreams
too.
Ich
frage
mich,
ob
du
auch
dieselben
Träume
hast.
The
littlest
things
that
take
me
there
Die
kleinsten
Dinge
bringen
mich
dorthin
zurück
I
know
it
sounds
lame
but
it's
so
true
Ich
weiß,
es
klingt
lahm,
aber
es
ist
so
wahr
I
know
it's
not
right,
but
it
seems
unfair
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig,
aber
es
scheint
unfair
The
things
are
reminding
me
of
you
Diese
Dinge
erinnern
mich
an
dich
Sometimes
I
wish
we
could
just
pretend
Manchmal
wünschte
ich,
wir
könnten
einfach
so
tun
als
ob
Even
if
only
for
one
weekend
Auch
wenn
es
nur
für
ein
Wochenende
wäre
So
come
on,
Tell
me
Also
komm
schon,
sag
mir
Is
this
the
end?
Ist
das
das
Ende?
Drinkin'
tea
in
bed
Tee
im
Bett
trinken
Watching
DVD's
DVDs
schauen
When
I
discovered
all
your
dirty
grotty
magazines
Als
ich
all
deine
schmutzigen,
schmuddeligen
Magazine
entdeckte
You
take
me
out
shopping
and
all
we'd
buy
is
trainers
Du
nahmst
mich
mit
zum
Shoppen
und
alles,
was
wir
kauften,
waren
Turnschuhe
As
if
we
ever
needed
anything
to
entertain
us
Als
ob
wir
jemals
etwas
gebraucht
hätten,
um
uns
zu
unterhalten
The
first
time
that
you
introduced
me
to
your
friends
Das
erste
Mal,
als
du
mich
deinen
Freunden
vorgestellt
hast
And
you
could
tell
that
I
was
nervous,
so
you
held
my
hand
Und
du
merken
konntest,
dass
ich
nervös
war,
also
hieltest
du
meine
Hand
When
I
was
feeling
down,
you
made
that
face
you
do
Wenn
ich
niedergeschlagen
war,
machtest
du
dieses
eine
Gesicht
von
dir
There's
no
one
in
the
world
who
could
replace
you
Es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
dich
ersetzen
könnte
Dreams,
dreams
Träume,
Träume
Of
when
we
had
just
started
things
Davon,
als
wir
gerade
erst
angefangen
hatten
Dreams
of
me
and
you
Träume
von
mir
und
dir
And
it
seems,
it
seems
Und
es
scheint,
es
scheint
That
I
can't
shake
those
memories
Dass
ich
diese
Erinnerungen
nicht
loswerde
I
wonder
if
you
feel
the
same
way
too
Ich
frage
mich,
ob
du
auch
so
fühlst
The
littlest
things
that
take
me
there
Die
kleinsten
Dinge
bringen
mich
dorthin
zurück
I
know
it
sounds
lame
but
it's
so
true
Ich
weiß,
es
klingt
lahm,
aber
es
ist
so
wahr
I
know
it's
not
right,
but
it
seems
unfair
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig,
aber
es
scheint
unfair
The
things
are
reminding
me
of
you
Diese
Dinge
erinnern
mich
an
dich
Sometimes
I
wish
we
could
just
pretend
Manchmal
wünschte
ich,
wir
könnten
einfach
so
tun
als
ob
Even
if
only
for
one
weekend
Auch
wenn
es
nur
für
ein
Wochenende
wäre
So
come
on,
Tell
me
Also
komm
schon,
sag
mir
Is
this
the
end?
Ist
das
das
Ende?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.