Kill Bill: The Rapper - I Trust You. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kill Bill: The Rapper - I Trust You.




Remember why you stepped inside these shoes today
Вспомни, почему ты сегодня надела эти туфли
I got these pinks and reds, so why's this life so blueish-grey?
У меня есть эти розовые и красные оттенки, так почему же эта жизнь такая голубовато-серая?
Life is formless, but these days it's all congruent shapes
Жизнь бесформенна, но в наши дни все это имеет соответствующие формы
I talk to you, you never write me back, you got me losin' faith
Я разговариваю с тобой, ты никогда не отвечаешь мне, из-за тебя я теряю веру
But honestly, I can't complain, I got this girl
Но, честно говоря, я не могу жаловаться, у меня есть эта девушка
I got these fans that say I rock their world, it paints a rocky mural
У меня есть поклонники, которые говорят, что я переворачиваю их мир, и это рисует каменистую фреску
So why the fuck am I just sittin' all alone in my room
Так какого хрена я просто сижу в полном одиночестве в своей комнате
Smoke me up, you can taste the resin in me
Выкури меня, ты можешь почувствовать вкус смолы во мне.
Tryin' not to get too personal, my friends will listen and resent me
Стараюсь не переходить на личности, мои друзья будут слушать и обижаться на меня
You say you always chasin' summertime nights
Ты говоришь, что всегда охотишься за летними ночами
Nobody told me that those days would be so fuckin' finite
Никто не говорил мне, что те дни будут такими гребаными и конечными
Dead in my relationships that I love, it died twice
Мертвые в моих отношениях, которые я люблю, они умирали дважды
Left 'em in the cold, it's like I'm rubbin' dry ice
Оставил их на холоде, такое ощущение, что я натираю их сухим льдом.
Mama told me twice, I should be lovin' my life
Мама дважды говорила мне, что я должен любить свою жизнь.
Why am I afraid? I need some love in my life
Почему я боюсь? Мне нужно немного любви в моей жизни
...Fuck
..Черт
Naota: Are you asleep?
Наота: Ты спишь?
Who are you really? What are you?
Кто ты на самом деле? Что ты?
Where did you come from?
Откуда ты взялся?
Haruko: Were you just about to confess your great love for me?
Харуко: Ты только что собирался признаться мне в своей великой любви?
Naota: I didn't know you were awake!
Наота: Я не знал, что ты проснулся!
Haruko: How embarrassing
Харуко: Как неловко
Naota: Why'd you come back anyway?
Наота: Зачем ты вообще вернулся?
Haruko: Just to see you!
Харуко: Просто чтобы увидеть тебя!
Naota: (Yeah, right)
Наота: (Да, точно)
Haruko: Your head's the only one that works, Takkun!
Харуко: Работает только твоя голова, Таккун!
Naota: You're a liar
Наота: Ты лжец
Haruko: It's the truth
Харуко: Это правда
Naota: Are you gonna go away again?
Наота: Ты снова собираешься уйти?
Haruko: Wanna come with me?
Харуко: Хочешь пойти со мной?
You wanna throw everything away and come with me?
Ты хочешь все бросить и пойти со мной?
Naota: You mean it? Why are you being so nice?
Наота: Ты серьезно? Почему ты такой милый?
Haruko: Come on Takkun, you're still just a kid, you know
Харуко: Да ладно, Таккун, ты все еще просто ребенок, понимаешь
Naota: Where did you go? You left without saying anything...
Наота: Куда ты ходил? Ты ушел, ничего не сказав...
When you're in a town like this all covered with smoke,
Когда ты находишься в таком городе, как этот, весь затянутый дымом,
You forget that there's a world outside.
Ты забываешь, что снаружи есть целый мир.
Nothing amazing happens here,
Здесь не происходит ничего удивительного,
And you get used to that,
И ты привыкаешь к этому,
Used to a world where everything is ordinary.
Привык к миру, где все обыденно.
Every day we spend here is like a whole lifetime of dying slowly,
Каждый день, который мы проводим здесь, подобен целой жизни медленного умирания,
But now Haruko is here.
Но теперь Харуко здесь.
That's how I know there really is a world outside
Вот откуда я знаю, что снаружи действительно есть мир





Авторы: Dennis Billy Nettles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.