Killer T - Moyo Wangu - перевод текста песни на немецкий

Moyo Wangu - Killer Tперевод на немецкий




Moyo Wangu
Mein Herz
Zvausingakwanisi chingosiya zvichipfuura
Was du nicht schaffen kannst, lass es einfach vorübergehen
Nguva
Die Zeit
YaBaba ichakwana uchazviwana zvaunoshuwa
Des Vaters wird kommen, du wirst bekommen, was du dir wünschst
Inini moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich sagte nur, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Inini moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich sagte nur, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Unoda kuti ndiite zvisingadiwe,
Du willst, dass ich Unerwünschtes tue,
Unoda Kuti ndiite
Du willst, dass ich tue,
Zvisingabvumirwi nekuti moyo wangu uneruchiva asi ini
Was nicht erlaubt ist, denn mein Herz ist voller Verlangen, aber ich,
Mumwe wako handidi izvozvo,
Ich selbst, will das nicht,
Unoda ndikutende neiko ini ndakazvarirwa kuvarombo
Womit soll ich dich zufriedenstellen, ich wurde doch arm geboren
Nekuti paunondipinza
Denn wohin du mich führst
Pamwe pakaoma
Ist es manchmal schwierig
Nenguva yaunondiisa yacho yakaoma
Und die Zeit, in die du mich versetzt, ist schwierig
Inini moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti Moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich sagte nur, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Inini moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti Moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich sagte nur, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti dai waikwanisa waingomirira nguva,
Ich sagte nur, wenn du könntest, würdest du einfach auf die Zeit warten,
Nekuti yako ichasvika nguva,
Denn deine Zeit wird kommen, die Zeit,
Haatikanganwe akasika
Er, der erschaffen hat, vergisst uns nicht
Zuva kunze pakuchaedza kuchapisa
Die Sonne draußen, wenn es dämmert, wird es heiß werden
Pakuchadoka richanyura
Wenn es Abend wird, wird sie untergehen
Kwedu ichauya nguwa yezhizha ichauya,
Zu uns wird die Zeit des Sommers kommen, sie wird kommen,
Pamwe pacho cingogutsikaa
Sei manchmal einfach zufrieden
Inini moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich sagte nur, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Inini moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich sagte nur, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Unoda kuti ndiite zvisingadiwe,
Du willst, dass ich Unerwünschtes tue,
Unoda Kuti ndiite zvisingabvumirwi
Du willst, dass ich tue, was nicht erlaubt ist
Nekuti moyo wangu uneruchiva asi ini
Nekuti moyo wangu uneruchiva asi ini
Mumwe wako handidi izvozvo,
Ich selbst, will das nicht,
Unoda ndikutende neiko ini ndakazvarirwa kuvarombo nekuti
Womit soll ich dich zufriedenstellen, ich wurde doch arm geboren, denn
Paunondipinza pamwe
Wohin du mich manchmal führst
Pakaoma
Ist es schwierig
Nenguva yaunondiisa yacho yakaoma
Und die Zeit, in die du mich versetzt, ist schwierig
Inini moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti Moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich sagte nur, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Inini moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti Moyo wangu dzikama nekuti zvaunoda handina
Ich sagte nur, mein Herz, beruhige dich, denn was du willst, habe ich nicht
Ndangoti dai waikwanisa waingomirira nguva, nekuti yako
Ich sagte nur, wenn du könntest, würdest du einfach auf die Zeit warten, denn deine
Ichasvika nguva,
Zeit wird kommen, die Zeit,
Haatikanganwe akasika zuva kunze pakuchaedza
Er, der die Sonne erschaffen hat, vergisst uns nicht; draußen, wenn es dämmert
Kuchapisa
Wird es heiß werden
Pakuchadoka richanyura
Wenn es Abend wird, wird sie untergehen
Kwedu ichauya nguwa yezhizha ichauya,
Zu uns wird die Zeit des Sommers kommen, sie wird kommen,
Pamwe pacho chingogutsikana
Sei manchmal einfach zufrieden
Zvausingakwanisi
Was du nicht schaffen kannst
Chingosiya nekuti nguva yaBaba
Lass es einfach sein, denn die Zeit des Vaters






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.