Kim Dong Ryul - Those Days - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kim Dong Ryul - Those Days




Those Days
Those Days
우리들 만났다하면 날이 새도록
When we met, the day would never end until the break of dawn
끝나지 않던 이야기 서로의 꿈들에
We would never tire of our conversations about each other's dreams
함께 부풀었었고 설레였고 내일이 두근거렸지
We shared our hopes and excitement, and tomorrow always felt close
언제부턴가 하루가 짧아져만 갔고
When did our days together start to feel shorter?
우리들 마음은 점점 조급해져갔지
Our hearts grew impatient and restless
영원할 같았던 많은 것들 조금씩 사라져갔지
The things that felt everlasting began to fade away, little by little
서로가 솔직했었던 그때가 그리워
I miss the time when we could be so honest
때로는 쓰라렸고 때로는 부끄럽고 그래서 고맙던
Sometimes it was painful, other times embarrassing, but I felt grateful for it
거칠 없던 시절
Those days were unfiltered and raw
모든 나눌 있었고 같은 꿈을 꾸던 시절
We shared everything, and our dreams were aligned
뭐가 달라진 걸까
What has changed?
우린 지금 무엇이 중요하게끔 걸까
What has become so important to us now?
다들 모처럼 모인 술자리에서
When we gather for a drink, the conversations never end
끝없이 하는 이야기 그때가 좋았다
But I yearn for those days when we shared our dreams
언제부턴가 더는 꺼내지 않는 스무살 서로의 꿈들
When did we stop talking about our aspirations from when we were twenty?
우리가 힘이 됐었던 그때가 그리워
I miss the days when we were each other's strength
때로는 다독이고 때로는 나무라고 그래서 고맙던
Sometimes we pushed each other, other times we offered encouragement
외롭지 않던 시절
I felt such a sense of belonging
모든 나눌 있었고 같은 길을 걷던 시절
We shared everything, and we walked the same path
뭐가 달라진걸까
What has changed?
우린 지금 무엇이 소중하게끔 걸까
What has become so precious to us now?
우린 결국 이렇게 어른이 되었고
We have grown into adults
푸르던 시절 추억이 되었지
And those vibrant days have become distant memories
뭐가 달라진 걸까
What has changed?
우린 아직 뜨거운 가슴이 뛰고 다를 없는데
Our hearts still beat with the same fire, so what's different?
뭐가 이리 어려운걸까
Why has it all become so complicated?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.