Текст и перевод песни Kim Gun Mo - A Market scenary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Market scenary
A Market Sight
나
힘들고
맘
지칠
때면
My
love,
when
I'm
weary
and
my
spirit's
low,
가끔
시장을
둘러보죠
Sometimes
I
wander
through
the
market's
flow.
많은
사람들과
큰
소리들로
Amidst
the
bustling
crowds
and
voices
bold,
사람
사는
냄새
가득한
곳
A
tapestry
of
life,
a
story
to
be
told.
두부
한
모와
술
한
사발에
An
elderly
man,
content
with
simple
fare,
마냥
행복한
아저씨와
Tofu
and
sake,
his
troubles
he
can
bear.
한
줌
가득히
쥔
콩나물에
A
woman's
laughter
echoes
through
the
throng,
실갱이하는
아줌마들
As
she
bargains
for
her
beans,
her
voice
a
song.
세상에
모든
게
여기있죠
Within
this
market's
vibrant,
timeless
space,
사람들
얘기로
가득하죠
A
symphony
of
stories,
a
human
embrace.
어느새
가슴
속에
채워져가는
A
warmth
within
my
heart
begins
to
fill,
정은
모두
공짜래요
A
sense
of
kinship,
a
love
that's
free
and
still.
내
발걸음
좀
느려져도
I
linger
here,
my
pace
unhurried,
slow,
재촉할
사람
하나
없고
No
one
to
rush
me,
no
demands
to
know.
잠시
잊었었던
내
지난
추억
Forgotten
memories
resurface
in
my
mind,
마음에
가득
담아가는
이
곳
A
sanctuary
where
memories
reside.
발을
구르며
큰
목소리로
A
vendor's
cries,
his
wares
displayed
with
pride,
옷을
펼쳐든
아저씨와
A
woman
ponders,
dinner
to
provide.
저녁
찬거리
큰
고민인
듯
Amidst
the
bustle,
a
world
within
a
world,
두리번대는
아줌마들
Where
hopes
and
dreams
and
laughter
freely
swirled.
세상에
모든
게
여기있죠
Within
this
market's
vibrant,
timeless
space,
사람들
얘기로
가득하죠
A
symphony
of
stories,
a
human
embrace.
어느새
가슴
속에
채워져가는
A
warmth
within
my
heart
begins
to
fill,
정은
모두
공짜인걸요
A
sense
of
kinship,
a
love
that's
free
and
still.
모두가
행복한
얼굴이죠
Faces
aglow
with
happiness
I
see,
어디든
웃음이
가득하죠
Laughter's
music
fills
the
air
with
glee.
바쁜
이
세상
속에
휴게소처럼
Amidst
the
chaos,
a
haven
from
life's
race,
잠시라도
들리고
싶은
A
place
to
pause,
a
respite,
a
gentle
embrace.
작은
희망들이
있는곳
Tiny
flames
of
hope
flicker
and
ignite,
서로의
정이
묻어나는
곳
Bonds
of
love
that
weave
through
day
and
night.
너와
내가
닮아가는
곳
Where
you
and
I,
my
love,
share
a
common
ground,
사람
사는
세상
바로
여기죠
Humanity's
tapestry,
where
dreams
are
found.
좋아
Oh,
how
I
love
this
place,
my
dearest
heart,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Hee Hwang, Tae Yoon Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.