Kim Kwang Seok - 이야기 하나 (ver.2) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kim Kwang Seok - 이야기 하나 (ver.2)




이야기 하나 (ver.2)
Story One (ver.2)
이번에 보내드릴 곡은 2부 곡으로
This time, the song I present for you, as the first song of the 2nd part,
나른한 오후'라고 하는 곡입니다
is the song "Lazy Afternoon".
얘기 하기 전에 제가 이야기를,
Before I tell the story, there's something I always,
하는 이야기가 있는데,
definitely need to talk about,
아마 공연 전에 한번 오셨던 분들은
People who have been to one of my concerts before,
아마 아실 겁니다
might know what it is.
모르시는 분들을 위해서 하까요 마까요?
Should I say it for those who don't know it? Should I, darling?
하겠습니다 (흐흐흐) 계획대로 됐습니다
Ah yes, please do (hahaha) That's perfect.
3년 전이었지요 겨레의 노래 공연이라고
It was 3 years ago, at a concert called "Song of the Nation",
지방을 이곳 저곳 다니면서 했던 공연이 있습니다
where I traveled all over the country to perform.
그때 후배가 쉬는 시간인데
During a break, one of my juniors,
끼리끼리 삼삼오오 이렇게 모여서 그냥 한적하게
gathered a few of us in a secluded spot, to just quietly
시간 때우고 있는데, 후배가 이렇게 다가오더니
spend the time in peace. Then, they came up to me
재미난 얘기 해줄게 이러면서 이야기를 꺼냈습니다
and said that they had a funny story to tell.
나른한 오후였는데 손도 까딱하기 싫어서
It was a lazy afternoon, and I couldn't even lift a finger,
방에 그냥 가만히 있었답니다
so I was just sitting still in my room.
근데, 난데 없이 파리가 마리,
All of a sudden, a pretty big
큼지막한 놈으로 들어와서 이곳 저곳
fly came in and buzzed around the room,
살피다가 마땅히 앉을 곳을 찾지 못했던지
looking for a place to rest. I guess it didn't find a suitable spot,
바로 앉은 곳이 오른쪽 입가에 앉더랍니다
because it landed right on the corner of my mouth.
가만 생각하니까 얘가 맨날 이런 데만 앉는 애가
I thought about it calmly, and realized that it wasn't the type
아니라는 알게 되었지요 다른 데도 앉는 애구나
that only lands on dirty places, so I learned
손도 까딱하기 싫더랍니다 나른한 오후기 때문에
that it also lands on other places. My laziness was
그래서 후하고 불었대요 그랬는데
overpowering me, thanks to the lazy afternoon,
이번엔 왼쪽입가에 앉더랍니다
so I just blew on it. Then, it
손도 까딱하기 싫더래요 나른한 오후기 때문에
landed on the corner of my other lip.
그래서 후하고 불었는데
I was still too lazy to move, thanks to the lazy afternoon,
이번엔 턱에 앉더랍니다
so I blew on it again. But then,
손도 까딱하기 싫더래요 나른한 오후기 때문에
it landed on my chin.
그래서 후하고 불었는데
I was still too lazy to move, thanks to the lazy afternoon,
이번에는 바로 밑에 앉더랍니다
so I blew on it again. Then, it
손도 까딱하기 싫더래요 나른한 오후기 때문에
landed right under my nose.
그래서 후하고 불었는데 그만 콧속으로
I was still too lazy to move, thanks to the lazy afternoon,
손도 까딱하기 싫더랍니다 나른한 오후기 때문에
so I blew on it again. But it just
그래서
went straight into my nostrils.
얘기를 듣고 좋다 아휴
I was still too lazy to move, thanks to the lazy afternoon,
이러면서 웃었습니다 웃다 보니까
so I just went, "AAH!" After laughing for a while,
괜히 허탈해지더군요 예의 학교 다닐
I suddenly felt empty, like when I was at school,
특히나 여름방학 다른 친구들
especially during the summer holidays. My friends
어디 갔다 오기는 했지만 그래도 다른 친구들은
would go out, but even then, my friends
집에 있는 동안에 어디로 가버리고
would go away again while I was at home,
어디 데도 없고 그저 방에서 이리 뒹굴,
and with nothing to do, I would just roll around in my room,
저리 뒹굴 방글라데시 하던 때가 생각이 나더군요
thinking about Bangladesh. I thought about
그래 무료하게 보냈던 시간이며
all that free time, and
사람들 사이에서 이렇게 많은 사람들
all those people, and even though I was surrounded
사이에 있으면서도 괜히 뜬금없이 찾아오는 외로움,
by so many people, I would feel a sudden loneliness,
고독감 막상 친한 친구를 만나도
a sense of isolation. Even when I met close friends,
익숙한 탓이었는지 별반 뭐, 색다른 것이 없고
it was almost like they were too familiar, so there wasn't anything
금방 싫증 나게 되고
interesting, and I would quickly get tired of it.
그런 경험들이 생각이 나더라구요
Those were the kinds of experiences I was remembering.
그래서 노래로 만들어 보았습니다
So I wrote a song about them,
나른한 오후라는 제목 하에
which I titled "Lazy Afternoon".
그래서 그때 재미난 이야기를 해준 후배가
The junior who told me that funny story
요즘 TV 방송에 자주 나옵니다
now appears frequently on a TV program.
그, 노영심의 작은 음악회란 건데
It's called, "No Young Shim's Small Concert".
자주 나오는 노영심양이었습니다
It was No Young Shim who appears often.
그래서 만나서 나른한 오후라고
So I met her and said, "Hey, I wrote a song called
노래 만들었다 그랬더니 그럼, 파리도 나와?
"Lazy Afternoon". She asked, "Is there a fly in it too?"
그러더군요 나와 그랬는데,
When I said there wasn't, she
처지는 노랩니다
started rapping, "It's a low-level rap."
2부 곡으로 보내드리겠습니다
I will now present the first song of the 2nd part.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.