Kim Seungmin - 10°0' 0° N 118°50 0° E - перевод текста песни на немецкий

10°0' 0° N 118°50 0° E - Kim Seungminперевод на немецкий




10°0' 0° N 118°50 0° E
10°0' 0° N 118°50 0° E
(Wait a minute, boy)
(Moment mal)
Ah, ya 일이 틀어지면 백기를 흔들며
Ah, ya, wenn die Dinge schiefgehen, schwenke ich die weiße Flagge
이곳을 당장 떠나 돈을 숨겨 두었어
Verlasse diesen Ort sofort, ich habe das Geld versteckt
지갑은 그런데 상황 신사답질 못해
Die Brieftasche ist da, aber die Situation ist nicht gerade gentlemanlike
만약 가라앉게 된다면 헤엄쳐 나올게, ya
Wenn ich untergehe, schwimme ich wieder raus, ya
초토화 상태야
Ich bin in einem Zustand verbrannter Erde
절대 시간은 멈추지 않아
Die Zeit hält absolut nicht an
뒤로 일도 없겠거니와
Es gibt sowieso kein Zurück mehr
위로받으면 눈물이 나와
Wenn ich Trost erhalte, kommen mir die Tränen
우리 그랬었죠 분명 사랑했었죠
Wir waren so, wir haben uns definitiv geliebt
어떻게 우리가 우리를 만나 (yea)
Wie konnten wir uns nur begegnen (yea)
힘껏 사랑했었죠? 실수를 것만 같죠
Wir haben aus vollem Herzen geliebt, nicht wahr? Es fühlt sich an, als hätten wir einen Fehler gemacht
언젠간 테니까
Weil es eines Tages definitiv schiefgehen wird
쏟아버려 왈칵 감는 만이 여유야
Schütte es aus, stürze hervor, die Augen zu schließen ist der einzige Luxus
행복은 빨리 지나가 한번 쉬고 나니까
Glück vergeht schnell, kaum hat man einmal Luft geholt
하늘까지 닿았다면 추락하는 거리까지
Wenn es den Himmel erreicht hätte, die Distanz des Falls...
비례해서 계산보다 길어질 수밖에
...ist proportional dazu zwangsläufig länger als berechnet
너가 나에게 가르쳐 모든
Alles, was du mir beigebracht hast
연구하고 배웠으며 매달려 살았어
Ich habe es studiert, gelernt und mich daran festgeklammert, um zu leben
우리 처음 만난 장면 잊은 채로 떠나
Geh, vergiss die Szene, in der wir uns zum ersten Mal trafen
World cup 시작 아무도 기억 하는 것처럼
Wie der Beginn der Weltmeisterschaft, an den sich niemand erinnert
초토화 상태야
Ich bin in einem Zustand verbrannter Erde
절대 시간은 멈추지 않아
Die Zeit hält absolut nicht an
뒤로 일도 없겠거니와
Es gibt sowieso kein Zurück mehr
위로받으면 눈물이 나와
Wenn ich Trost erhalte, kommen mir die Tränen
우리 그랬었죠 분명 사랑했었죠
Wir waren so, wir haben uns definitiv geliebt
어떻게 우리가 우리를 만나 (yea)
Wie konnten wir uns nur begegnen (yea)
힘껏 사랑했었죠? 실수를 것만 같죠
Wir haben aus vollem Herzen geliebt, nicht wahr? Es fühlt sich an, als hätten wir einen Fehler gemacht
언젠간 테니까
Weil es eines Tages definitiv schiefgehen wird
이미 알아 우리 이러다 좆돼
Du weißt schon, dass wir am Arsch sind, wenn das so weitergeht
너나 나나 우리 중에 못된
Ob du oder ich, einer von uns beiden ist definitiv der Böse
점이 있는 아냐 뭐가 필요해
Es geht nicht darum, einen Fehler zu haben, was braucht es noch?
비록 망가진 너보단 쪽에
Auch wenn derjenige, der kaputter ist, eher ich bin als du
이렇게 하다 봐도 결과는 뻔해
Wenn wir so weitermachen, ist das Ergebnis offensichtlich, auch ohne hinzusehen
처음인 거처럼 우린 서로를 도태해
Als wäre es das erste Mal, eliminieren wir uns gegenseitig
타오를 같던 그런 감정은 어디에
Wo sind diese Gefühle hin, die zu verbrennen schienen?
위로하는 척은 하지 말아 no thanks
Tu nicht so, als würdest du mich trösten, nein danke
Hey baby 너도 내일엔 공허할 건데 어떡할래 이젠
Hey Baby, du wirst morgen auch leer sein, was machst du jetzt?
위에 있네 우리가 놓은 모든 것들을 피해 가야 yeah
Wir sind in einer Falle, wir müssen allem ausweichen, was wir ausgelegt haben, yeah
아직도 진심은 여기에 있어 you're the only one
Meine Aufrichtigkeit ist immer noch hier, du bist die Einzige
짜피 뒤로 가지도 못할 지워 이걸
Da wir sowieso nicht zurückkönnen, lösche ich das hier
초토화 상태야
Ich bin in einem Zustand verbrannter Erde
절대 시간은 멈추지 않아
Die Zeit hält absolut nicht an
뒤로 일도 없겠거니와
Es gibt sowieso kein Zurück mehr
위로받으면... (bitch, shut up)
Wenn ich Trost erhalte... (Schlampe, halt die Klappe)
우리 그랬었죠 분명 사랑했었죠
Wir waren so, wir haben uns definitiv geliebt
어떻게 우리가 우리를 만나
Wie konnten wir uns nur begegnen
힘껏 사랑했었죠? 실수를 것만 같죠
Wir haben aus vollem Herzen geliebt, nicht wahr? Es fühlt sich an, als hätten wir einen Fehler gemacht
언젠간 테니까
Weil es eines Tages definitiv schiefgehen wird
어떻게 우리가 우리를 만나 (ya)
Wie konnten wir uns nur begegnen (ya)
언젠간 테니까
Weil es eines Tages definitiv schiefgehen wird





Авторы: Ash Island, Chiic, Kim Seungmin, Minit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.