Kin Chi Kat - Fashion Passion - перевод текста песни на немецкий

Fashion Passion - Kin Chi Katперевод на немецкий




Fashion Passion
Mode-Leidenschaft
Don't be ashamed
Schäm dich nicht
It's only natural to love fashion (we love it, we love it)
Es ist nur natürlich, Mode zu lieben (wir lieben sie, wir lieben sie)
It's just a fact
Es ist einfach eine Tatsache
That some of us have fashion passion (we got it, we got it)
Dass einige von uns Mode-Leidenschaft haben (wir haben sie, wir haben sie)
Like traffic lights
Wie Verkehrsampeln
Fashion changes, oh, so quickly
Mode ändert sich, oh, so schnell
So many colours, styles, fabrics lines
So viele Farben, Stile, Stoffe, Linien
I don't know how to find the time to keep on looking cool
Ich weiß nicht, wie ich die Zeit finden soll, um weiterhin cool auszusehen
How can I get through all this pain?
Wie kann ich all diesen Schmerz ertragen?
My money's running down the drain
Mein Geld rinnt mir durch die Finger
I'd rather be hungry than looking rather plain
Ich wäre lieber hungrig, als eher schlicht auszusehen
It's obvious
Es ist offensichtlich
That looks are my preoccupation
Dass Aussehen meine Hauptbeschäftigung ist
It's my fault
Es ist meine Schuld
I know it's not an obligation
Ich weiß, es ist keine Verpflichtung
Like traffic lights
Wie Verkehrsampeln
Fashion changes, oh, so quickly
Mode ändert sich, oh, so schnell
So many colours, styles, fabrics lines
So viele Farben, Stile, Stoffe, Linien
I don't know how to find the time to keep on looking cool
Ich weiß nicht, wie ich die Zeit finden soll, um weiterhin cool auszusehen
How can I get through all this pain?
Wie kann ich all diesen Schmerz ertragen?
My money's running down the drain
Mein Geld rinnt mir durch die Finger
I'd rather be hungry than looking rather plain (looking rather plain)
Ich wäre lieber hungrig, als eher schlicht auszusehen (eher schlicht auszusehen)
Oh, my clothes
Oh, meine Kleider
You are like family to me (family, family, family)
Ihr seid wie Familie für mich (Familie, Familie, Familie)
Through my nose (no-oh-oh)
Durch meine Nase (no-oh-oh)
I just cannot stop spending money
Ich kann einfach nicht aufhören, Geld auszugeben
Like traffic lights
Wie Verkehrsampeln
Fashion changes, oh, so quickly (changes, changes, changes)
Mode ändert sich, oh, so schnell (ändert sich, ändert sich, ändert sich)
So many colours, styles, fabrics lines
So viele Farben, Stile, Stoffe, Linien
I don't know how to find the time to keep on looking cool
Ich weiß nicht, wie ich die Zeit finden soll, um weiterhin cool auszusehen
How can I get through all this pain?
Wie kann ich all diesen Schmerz ertragen?
My money's running down the drain
Mein Geld rinnt mir durch die Finger
I'd rather be hungry than looking rather plain
Ich wäre lieber hungrig, als eher schlicht auszusehen
I'd rather be hungry than looking rather plain
Ich wäre lieber hungrig, als eher schlicht auszusehen
I'd rather be hungry than looking rather plain
Ich wäre lieber hungrig, als eher schlicht auszusehen





Kin Chi Kat - СмешКаверФест
Альбом
СмешКаверФест
дата релиза
31-12-2021

1 Смешарики представляют обладателей Гран-при конкурса СмешКавер (бонус трек)
2 Смешарики представляют СмешБэнд
3 Смешарики открывают третий день и представляют Александра Пушного
4 От винта!
5 Смешарики представляют Billy's Band
6 Новогодняя колыбельная
7 Песенка Совы
8 Смешарики представляют Светлану Сурганову
9 Ниточка
10 Смешарики представляют Евгения Федорова
11 Так-тик-так
12 Белым на белом
13 Смешарики завершают СмешКаверФест
14 Смешарики представляют Псоя Короленко
15 Ветер-ветер (бонус трек)
16 Осень (бонус трек)
17 Смешарики закрывают второй день
18 Смешарики открывают СмешКаверФест и представляют Мумий Тролль
19 Смешарики представляют СмешBand
20 Смешарики представляют Олега Белова
21 Смешарики представляют группу Фрукты
22 Смешарики представляют Мариам Мерабову
23 Смешарики представляют Kin Chi Kat
24 Смешарики представляют Дмитрия Максимачёва
25 Смешарики представляют Николая Гусева
26 Смешарики представляют Валерия Степанова
27 Смешарики открывают второй день СмешКаверФеста и представляют Несчастный случай
28 Смешарики представляют Ногу Свело!
29 Смешарики представляют Светлану Бень
30 Смешарики представляют Кирпичи
31 Мнём мы мнём
32 Мы не смеемся
33 Право на одиночество
34 Марафонец
35 Куда уходит старый год?
36 Новая жизнь
37 Обормот
38 Круглая песня
39 Засыпает первый снег
40 Fashion Passion
41 От винта!
42 Вести-бу-би-лю-би-бу

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.