King Raam feat. Makan Ashgevari - Distant Tomorrows (feat. Makan Ashgevari) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни King Raam feat. Makan Ashgevari - Distant Tomorrows (feat. Makan Ashgevari)




Distant Tomorrows (feat. Makan Ashgevari)
Distant Tomorrows (feat. Makan Ashgevari)
تا فرداهای دور
To distant tomorrows
كينگ رام و ماكان اشگوارى
King Raam and Makan Ashgevari
کاش میتونستم بگم به بچه گل فروش چهارراه
I wish I could tell the flower girl at the crossroads
به راننده اخمو که تو کله ش حرفه و لباش بسته ست
To the frowning driver whose head is full of ideas and whose lips are closed
به مادرم که نگران جلوی اخبار نشسته
To my mother who sits worried in front of the news
به عابری که هنوز ظهر نشده خسته ست
To the passerby who is already tired before noon
دستمو بگیر، دستمو بگیر
Take my hand, take my hand
دستمو بگیر، دستمو بگیر
Take my hand, take my hand
هنوز زمین میچرخه، بیا بچرخیم
The earth is still turning, let's turn
خورشید دورمون میگرده، بیا بچرخیم
The sun is revolving around us, come on, let's turn
از چرخش روزگار نترس، بیا بچرخیم
Don't be afraid of the rotation of time, let's turn
تا فردا های دور
To the distant tomorrows
من نمیترسم از شکست خوردن
I am not afraid of being defeated
از ارتفاع، از تو جوونی مردن
Of heights, of dying young
من نمیتونم به خودم دروغ بگم
I can't lie to myself
این شهر رو سیل برده ولی آدماش نمردن
This city has been flooded, but its people have not died
من زنده ام، پس دستمو بگیر
I am alive, so take my hand
من هستم، پس دستمو بگیر
I am here, so take my hand
من میخونم، پس دستمو بگیر
I am singing, so take my hand
من میرقصم، پس دستمو بگیر
I am dancing, so take my hand
از مرگ آدم ها نگو، بیا برقصیم
Don't talk about people dying, let's dance
از افتادن درخت ها نگو، بیا برقصیم
Don't talk about trees falling, let's dance
از نگاه آدم ها نترس، بیا برقصیم
Don't be afraid of people's looks, let's dance
از ترس فردا ها نگو، بیا برقصیم
Don't talk about the fear of tomorrow, let's dance
تا فرداهای دور، تا فرداهای دور
To the distant tomorrows, to the distant tomorrows
تا فرداهای دور، تا فرداهای دور
To the distant tomorrows, to the distant tomorrows
من میرقصم پس هستم و
I dance, therefore I am, and
(تا فرداهای دور)
(To the distant tomorrows)
من بی شراب و می مستم و
I am drunk without wine or mead, and
پس بیا بگیر دستمو
So take my hand
(تا فرداهای دور)
(To the distant tomorrows)
تا فرداهای دور
To the distant tomorrows
به فردا های تار بخند، بیا برقصیم
Laugh at the dark tomorrows, let's dance
(دستمو بگیر و چشم هاتو ببند)
(Take my hand and close your eyes)
به غم دار و ندار بخند، بیا برقصیم
Laugh at the sad and destitute, let's dance
(دستمو بگیر و چشم هاتو ببند)
(Take my hand and close your eyes)
از دست روزگار بخند، بیا برقصیم
Laugh at fate, let's dance
(دستمو بگیر و چشم هاتو ببند)
(Take my hand and close your eyes)
بیا همین یک بار بخند، بیا برقصیم
Come on, laugh just this once, let's dance
(دستمو بگیر و چشم هاتو ببند)
(Take my hand and close your eyes)
تا فرداهای دور، تا فرداهای دور
To the distant tomorrows, to the distant tomorrows





Авторы: Ramin Seyed Emami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.