Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みかんをむく僕の手が
Meine
Hände
schälen
eine
Orange
黄色いと君が笑った
"Sind
gelb"
lachtest
du
darüber
みかんを食べる君の手も
Auch
deine
Hände
beim
Orangenessen
黄色いと僕は笑った
"Sind
gelb"
lachte
ich
darüber
くだらないテレビ見ながら
Während
wir
sinnloses
Fernsehen
schauen
今年もこうして終わってゆくんだね
Geht
so
auch
dieses
Jahr
wieder
zu
Ende
窓の外
雪の降る気配は全然ないけど
Draußen
kein
Anzeichen
von
Schneefall
雪だるま
作る約束をした
Trotzdem
versprachen
wir
einen
Schneemann
zu
bauen
いつまでも
いつまでも
Für
immer
und
ewig
君となら
2人ならば
Wenn
wir
zwei
zusammen
sind
今までも
これからも
Wie
bisher
und
weiterhin
君と僕
2人で
Zu
zweit,
du
und
ich
外には誰も居なくて
Draußen
ist
niemand
mehr
息だけが白く舞う
Nur
unser
Atem
tanzt
weiß
夜明けを待つ坂の上
Auf
dem
Hügel
vor
dem
Morgengrauen
世界は今、終わったまま
Die
Welt
ist
nun
für
immer
zu
Ende
あたたかい缶コーヒー
Einen
warmen
Kaffeedrink
買って、君に握らせた
Kaufte
ich
und
gab
ihn
dir
"あたたかい"と笑って
"Ist
warm"
lächelst
du
君は僕の手を握った
Und
hältst
meine
Hand
fest
手を繋いで
少しだけ昔
Händchen
haltend
versprachen
wir
馬鹿げた些細な出来事も
Auch
albernste
kleine
Begebenheiten
忘れないでいようと約束をした
Nie
zu
vergessen
furchtbar
wichtig
いつまでも
いつまでも
Immer
weiter
nur
sag
das
そう言ってただ笑ってよう
Lass
uns
einfach
zusammen
lachen
繰り返すこの日々が
Mögen
diese
Tage
sich
これからも続いてくように
Für
immer
so
fortsetzen
ゆっくりと陽が昇り
Langsam
steigt
die
Sonne
君と見た世界のはじまりを
Den
Weltanfang
mit
dir
zu
sehen
今は、ひとり見ながら
Jetzt
allein
blickend
spreche
ich
あの頃の僕らに話しかける
Zu
jenem
uns
von
früher
いつまでも
いつまでも
Für
immer
und
ewig
君となら
2人ならば
Wenn
wir
zwei
zusammen
sind
歩いてく
その意味を
Weshalb
wir
weitergehen
君と僕
2人で
Zu
zweit
du
und
ich
いつまでも
いつまでも
Immer
und
ewiglich
そう言ってただ笑ってて
Sag
das
und
lächle
einfach
still
いつの日か
その日々が
Wenn
eines
Tages
diese
Zeit
終わっても
忘れないで
Vergangen
ist
vergiss
sie
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.