Kinokoteikoku - ラストデイ - перевод текста песни на немецкий

ラストデイ - Kinokoteikokuперевод на немецкий




ラストデイ
Letzter Tag
みかんをむく僕の手が
Meine Hände schälen eine Orange
黄色いと君が笑った
"Sind gelb" lachtest du darüber
みかんを食べる君の手も
Auch deine Hände beim Orangenessen
黄色いと僕は笑った
"Sind gelb" lachte ich darüber
くだらないテレビ見ながら
Während wir sinnloses Fernsehen schauen
今年もこうして終わってゆくんだね
Geht so auch dieses Jahr wieder zu Ende
窓の外 雪の降る気配は全然ないけど
Draußen kein Anzeichen von Schneefall
雪だるま 作る約束をした
Trotzdem versprachen wir einen Schneemann zu bauen
いつまでも いつまでも
Für immer und ewig
君となら 2人ならば
Wenn wir zwei zusammen sind
今までも これからも
Wie bisher und weiterhin
君と僕 2人で
Zu zweit, du und ich
外には誰も居なくて
Draußen ist niemand mehr
息だけが白く舞う
Nur unser Atem tanzt weiß
夜明けを待つ坂の上
Auf dem Hügel vor dem Morgengrauen
世界は今、終わったまま
Die Welt ist nun für immer zu Ende
あたたかい缶コーヒー
Einen warmen Kaffeedrink
買って、君に握らせた
Kaufte ich und gab ihn dir
"あたたかい"と笑って
"Ist warm" lächelst du
君は僕の手を握った
Und hältst meine Hand fest
手を繋いで 少しだけ昔
Händchen haltend versprachen wir
馬鹿げた些細な出来事も
Auch albernste kleine Begebenheiten
忘れないでいようと約束をした
Nie zu vergessen furchtbar wichtig
いつまでも いつまでも
Immer weiter nur sag das
そう言ってただ笑ってよう
Lass uns einfach zusammen lachen
繰り返すこの日々が
Mögen diese Tage sich
これからも続いてくように
Für immer so fortsetzen
ゆっくりと陽が昇り
Langsam steigt die Sonne
君と見た世界のはじまりを
Den Weltanfang mit dir zu sehen
今は、ひとり見ながら
Jetzt allein blickend spreche ich
あの頃の僕らに話しかける
Zu jenem uns von früher
いつまでも いつまでも
Für immer und ewig
君となら 2人ならば
Wenn wir zwei zusammen sind
歩いてく その意味を
Weshalb wir weitergehen
君と僕 2人で
Zu zweit du und ich
いつまでも いつまでも
Immer und ewiglich
そう言ってただ笑ってて
Sag das und lächle einfach still
いつの日か その日々が
Wenn eines Tages diese Zeit
終わっても 忘れないで
Vergangen ist vergiss sie nie





Авторы: 佐藤


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.