Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぜか
悔しくて
不安になってた
Irgendwie
war
ich
frustriert
und
ängstlich
あなたと出会って
思ってることを
Nachdem
ich
dich
traf,
die
Dinge,
die
ich
fühle
うまく表現できないことが
Dass
ich
sie
nicht
gut
ausdrücken
kann
本当の気持ちを
胸に隠してた
Meine
wahren
Gefühle
habe
ich
im
Herzen
versteckt
一人の夜
眠れなくて
あなたの事を考える
Allein
in
der
Nacht,
schlaflos,
denke
ich
an
dich
明日になれば
太陽に向かって咲く
あのひまわりのように
Wenn
morgen
kommt,
wie
jene
Sonnenblume,
die
zur
Sonne
hin
blüht
私も
いっぱいの笑顔で
あなたに会いに行くわ
Werde
auch
ich
mit
einem
breiten
Lächeln
zu
dir
gehen
非常点灭を
突っ走ってた
Ich
raste
durch
blinkende
Notlichter
悩んでいるのは
私だけじゃない
Ich
bin
nicht
die
Einzige,
die
sich
Sorgen
macht
きっと
同じ気持ちで
明日を恐がって
Sicherlich
gibt
es
auch
andere,
die
mit
demselben
Gefühl
Angst
vor
morgen
haben
うつむいてる子も
いるはずよ
Und
den
Kopf
hängen
lassen
涙をふいて
勇気わけてあげられる人になりたい
Ich
möchte
jemand
werden,
der
Tränen
trocknen
und
Mut
teilen
kann
必ずいつか見つける
あなたと一番大切なものを
Ich
werde
es
sicher
eines
Tages
finden,
das
Wichtigste
zusammen
mit
dir
つまずいて転んでも
笑颜でつかんでみせるから
Auch
wenn
ich
stolpere
und
falle,
werde
ich
es
lächelnd
ergreifen
明日になれば
太陽に向かって咲く
Wenn
morgen
kommt,
zur
Sonne
hin
blühend
あのひまわりのように
Wie
jene
Sonnenblume
私も
いっぱいの笑顔で
あなたに会いに(行くわ)
Werde
auch
ich
mit
einem
breiten
Lächeln
zu
dir
gehen
必ずいつか見つける
あなたと一番大切なものを
Ich
werde
es
sicher
eines
Tages
finden,
das
Wichtigste
zusammen
mit
dir
つまずいて転んでも
笑顔でつかんでみせるから
Auch
wenn
ich
stolpere
und
falle,
werde
ich
es
lächelnd
ergreifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 玉城 千春
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.