Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ママ
私が生まれた日の
空はどんな色?
Mama,
welche
Farbe
hatte
der
Himmel
an
dem
Tag,
als
ich
geboren
wurde?
パパ
私が生まれた日の
気持ちはどうだった?
Papa,
was
hast
du
gefühlt
an
dem
Tag,
als
ich
das
Licht
erblickte?
あれから言葉を覚えて
私なりの
Seitdem
lernte
ich
Worte,
meine
Art
zu
lieben,
愛も甘え方も
身体にしみこんだ
mein
Verlangen
nach
Zuneigung,
alles
durchdrang
meinen
Körper.
生きてこそ
生きてこそ
今ここから始まる
Durch
Leben
erst,
durch
Leben
erst
beginnt
jetzt
alles
hier.
生きてこそ
生きてこそ
広がってまたつながる
Durch
Leben
erst,
durch
Leben
erst
entfaltet
es
sich,
verbindet
sich
neu.
ママ
私を初めて抱く
気持ちはどうだった?
Mama,
wie
war
es,
mich
zum
ersten
Mal
zu
halten?
パパ
私が生まれた日は
嬉しかった?
Papa,
warst
du
glücklich
an
meinem
Geburtstag?
あれからキセキを重ねて
私なりの
Seitdem
türmten
sich
Wunder,
meine
Art
zu
lieben,
愛も出会いも
育てて生きたい
jede
Begegnung
– ich
will
sie
nähren,
weiterleben.
生きてこそ
生きてこそ
無限に羽ばたいていく夢
Durch
Leben
erst,
durch
Leben
erst
– Träume,
die
endlos
emporfliegen.
生きてこそ
生きてこそ
その根は
深く
太く
強く
Durch
Leben
erst,
durch
Leben
erst
– Wurzeln
tief,
stark,
ungeheuer.
生きてこそ
生きてこそ
今ここから始まる
Durch
Leben
erst,
durch
Leben
erst
beginnt
jetzt
alles
hier.
生きてこそ
生きてこそ
広がってまたつながる
Durch
Leben
erst,
durch
Leben
erst
entfaltet
es
sich,
verbindet
sich
neu.
生きてこそ
生きてこそ
無限に羽ばたいていく夢
Durch
Leben
erst,
durch
Leben
erst
– Träume,
die
endlos
emporfliegen.
生きてこそ
生きてこそ
その根は
深く
太く
強く
Durch
Leben
erst,
durch
Leben
erst
– Wurzeln
tief,
stark,
ungeheuer.
その根は
深く
太く
強く
Wurzeln
tief,
stark,
ungeheuer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉城 千春, 金城 綾乃, 玉城 千春, 金城 綾乃
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.