Текст и перевод песни Kishore Kumar - Dil Kya Kare (From "Julie")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Kya Kare (From "Julie")
Dil Kya Kare (Из "Julie")
दिल
क्या
करे
जब
किसी
से
My
heart,
what
should
it
do
when
it
falls
किसी
को
प्यार
हो
जाए?
In
love
with
someone?
जाने
कहाँ
कब
किसी
को
Who
knows
where,
when
someone
किसी
से
प्यार
हो
जाए
Falls
in
love
with
someone
ऊँची-ऊँची
दीवारों
सी
Like
high
walls,
इस
दुनिया
की
रस्में
The
customs
of
this
world,
हो,
ना
कुछ
तेरे
बस
में,
Julie
Are
not
in
your
control,
Julie,
ना
कुछ
मेरे
बस
में
Nor
in
mine
दिल
क्या
करे
जब
किसी
से
My
heart,
what
should
it
do
when
it
falls
किसी
को
प्यार
हो
जाए?
In
love
with
someone?
जाने
कहाँ
कब
किसी
को
Who
knows
where,
when
someone
किसी
से
प्यार
हो
जाए
Falls
in
love
with
someone
जैसे
पर्वत
पे
घटा
झुकती
है
Like
a
cloud
that
bows
over
a
mountain,
जैसे
सागर
से
लहर
उठती
है
Like
a
wave
that
rises
from
the
ocean,
ऐसे
किसी
चेहरे
पे
निगाह
रुकती
है
That's
how
my
gaze
falls
on
someone's
face,
जैसे
पर्वत
पे
घटा
झुकती
है
Like
a
cloud
that
bows
over
a
mountain,
जैसे
सागर
से
लहर
उठती
है
Like
a
wave
that
rises
from
the
ocean,
ऐसे
किसी
चेहरे
पे
निगाह
रुकती
है
That's
how
my
gaze
falls
on
someone's
face,
हो,
रोक
नहीं
सकती
नज़रों
को
My
dear,
even
all
the
customs
in
the
world
दुनिया-भर
की
रस्में
Can't
stop
my
gaze
ना
कुछ
तेरे
बस
में,
Julie
Are
not
in
your
control,
Julie,
ना
कुछ
मेरे
बस
में
Nor
in
mine
दिल
क्या
करे
जब
किसी
से
My
heart,
what
should
it
do
when
it
falls
किसी
को
प्यार
हो
जाए?
In
love
with
someone?
जाने
कहाँ
कब
किसी
को
Who
knows
where,
when
someone
किसी
से
प्यार
हो
जाए
Falls
in
love
with
someone
आ,
मैं
तेरी
याद
में
सब
को
भुला
दूँ
Come,
in
your
memory,
I
will
forget
everyone,
दुनिया
को
तेरी
तस्वीर
बना
दूँ
I
will
make
the
world
a
picture
of
you.
मेरा
बस
चले
तो
दिल
चीर
के
दिखा
दूँ
If
it
were
in
my
power,
I
would
tear
open
my
heart
and
show
it
to
you.
आ,
मैं
तेरी
याद
में
सब
को
भुला
दूँ
Come,
in
your
memory,
I
will
forget
everyone,
दुनिया
को
तेरी
तस्वीर
बना
दूँ
I
will
make
the
world
a
picture
of
you.
मेरा
बस
चले
तो
दिल
चीर
के
दिखा
दूँ
If
it
were
in
my
power,
I
would
tear
open
my
heart
and
show
it
to
you.
हो,
दौड़
रहा
है
साथ
लहू
के
My
dear,
your
love
is
flowing
with
my
blood,
प्यार
तेरा
नस-नस
में
In
every
vein
of
my
body.
ना
कुछ
तेरे
बस
में,
Julie
It
is
not
in
your
control,
Julie,
ना
कुछ
मेरे
बस
में
Nor
in
mine
दिल
क्या
करे
जब
किसी
से
My
heart,
what
should
it
do
when
it
falls
किसी
को
प्यार
हो
जाए?
In
love
with
someone?
जाने
कहाँ
कब
किसी
को
Who
knows
where,
when
someone
किसी
से
प्यार
हो
जाए
Falls
in
love
with
someone
ऊँची-ऊँची
दीवारों
सी
Like
high
walls,
इस
दुनिया
की
रस्में
The
customs
of
this
world,
हो,
ना
कुछ
तेरे
बस
में,
Julie
Are
not
in
your
control,
Julie,
ना
कुछ
मेरे
बस
में
Nor
in
mine
दिल
क्या
करे
जब
किसी
से
My
heart,
what
should
it
do
when
it
falls
किसी
को
प्यार
हो
जाए?
In
love
with
someone?
जाने
कहाँ
कब
किसी
को
Who
knows
where,
when
someone
किसी
से
प्यार
हो
जाए
Falls
in
love
with
someone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anand Bakshi, Rajesh Roshan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.