Ont blod -
Kitok
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
det
är
lite
försent
att
du
ångrar
dig
nu
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
dass
du
es
jetzt
bereust
jag
är
den
som
står
kvar
här
när
allting
är
slut
Ich
bin
derjenige,
der
hier
steht,
wenn
alles
vorbei
ist
jag
glömmer
aldrig
bort
vad
ni
gjorde
mot
mig
Ich
werde
nie
vergessen,
was
ihr
mir
angetan
habt
ni
kommer
aldrig
in
under
mitt
skinn
igen
Ihr
kommt
nie
wieder
unter
meine
Haut
det
rinner
ont
blod
i
mina
vener
Es
fließt
böses
Blut
in
meinen
Venen
det
går
en
poltergeist
i
kroppen
genom
mina
gener
Ein
Poltergeist
geht
in
meinem
Körper
durch
meine
Gene
jag
andas
minusgrader,
det
immar
när
jag
står
vid
spegeln
Ich
atme
Minusgrade,
es
beschlägt,
wenn
ich
vor
dem
Spiegel
stehe
för
jag
bär
med
mig
en
skugga
som
sitter
på
mina
axlar
så
länge
jag
lever
Denn
ich
trage
einen
Schatten
mit
mir,
der
auf
meinen
Schultern
sitzt,
solange
ich
lebe
jag
håller
mig
till
manus,
ni
skippar
scener
Ich
halte
mich
ans
Drehbuch,
ihr
lasst
Szenen
aus
opererar
i
det
dolda,
där
ingen
ser
Operiere
im
Verborgenen,
wo
niemand
hinsieht
jag
förbereder
mig
Ich
bereite
mich
vor
sitter
och
stirrar
på
myrornas
krig
framför
tv:
n
Sitze
und
starre
auf
den
Ameisenkrieg
vor
dem
Fernseher
som
Captain
N
sugs
jag
in
och
sätter
nya
regler
för
spelet
Wie
Captain
N
werde
ich
eingesaugt
und
setze
neue
Regeln
für
das
Spiel
mitt
hjärta
bultar,
jag
hör
sirener
Mein
Herz
pulsiert,
ich
höre
Sirenen
när
jag
greppar
micken
i
kväll
och
går
upp
på
scenen
Wenn
ich
heute
Abend
das
Mikrofon
greife
und
auf
die
Bühne
gehe
ska
jag
vända
mina
svagheter
till
styrkor
Werde
ich
meine
Schwächen
in
Stärken
verwandeln
skippa
alla
ursäkter
och
artigheter
och
gå
till
seger
Alle
Entschuldigungen
und
Höflichkeiten
weglassen
und
auf
Sieg
gehen
lappen
är
kriminell,
med
Stallo
i
koppel
först
på
leden
Der
Lappen
ist
kriminell,
mit
Stallo
an
der
Leine,
als
Erster
an
der
Spitze
men
ibland
så
måste
man
tappa
bort
sig
för
att
hitta
hem
Aber
manchmal
muss
man
sich
verirren,
um
nach
Hause
zu
finden
ni
har
hört
det
förr
men
historien
har
en
tendens
att
upprepa
sig
Ihr
habt
es
schon
mal
gehört,
aber
die
Geschichte
neigt
dazu,
sich
zu
wiederholen
det
krävs
friktion
för
att
hålla
liv
i
gnistan
som
brinner
inom
dig
Es
braucht
Reibung,
um
den
Funken
am
Leben
zu
erhalten,
der
in
dir
brennt
men
det
kan
slå
tillbaks
för
man
bränner
sig
när
man
rör
vid
eld
Aber
es
kann
nach
hinten
losgehen,
denn
man
verbrennt
sich,
wenn
man
Feuer
berührt
det
är
lite
försent
att
du
ångrar
dig
nu
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
dass
du
es
jetzt
bereust
jag
är
den
som
står
kvar
här
när
allting
är
slut
Ich
bin
derjenige,
der
hier
steht,
wenn
alles
vorbei
ist
jag
glömmer
aldrig
bort
vad
ni
gjorde
mot
mig
Ich
werde
nie
vergessen,
was
ihr
mir
angetan
habt
ni
kommer
aldrig
in
under
mitt
skinn
igen
Ihr
kommt
nie
wieder
unter
meine
Haut
solen
går
upp
ännu
en
dag
Die
Sonne
geht
auf,
noch
ein
Tag
ingen
är
vaken
i
hela
stan
Niemand
ist
wach
in
der
ganzen
Stadt
varför
skulle
jag
predika
för
kören
Warum
sollte
ich
vor
dem
Chor
predigen
om
det
betyder
att
ingen
här
hör
en
Wenn
es
bedeutet,
dass
niemand
hier
einen
hört
det
är
skitsnack,
jag
ska
bli
ostoppbar
Das
ist
Blödsinn,
ich
werde
unaufhaltsam
sein
jag
slutar
inte
förrän
jag
är
kolossal
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
kolossal
bin
så
många
som
vill
dit,
men
som
inte
vill
betala
So
viele,
die
dorthin
wollen,
aber
nicht
bezahlen
wollen
jag
lägger
in
allt
jag
har
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe
jag
ska
bli
fenomenal
Ich
werde
phänomenal
sein
dåligt
självförtroende
är
ett
fängelse
Schlechtes
Selbstwertgefühl
ist
ein
Gefängnis
det
spelar
ingen
roll
hur
man
vänder
på
det
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
man
es
dreht
und
wendet
så
skit
i
dom,
det
där
var
längesen
Also
scheiß
auf
sie,
das
ist
lange
her
vad
fan
vet
dom
om
dig
Was
zum
Teufel
wissen
sie
schon
über
dich
jag
är
inte
samma
person
nu
som
jag
var
då
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person,
die
ich
damals
war
det
som
är
gjort
är
gjort,
det
kan
man
inte
komma
ifrån
Was
getan
ist,
ist
getan,
das
kann
man
nicht
umgehen
men
dom
får
aldrig
komma
in
igen
utan
min
tillåtelse
Aber
sie
dürfen
nie
wieder
ohne
meine
Erlaubnis
hereinkommen
efter
år
av
slit
faller
bit
för
bit
på
plats
Nach
Jahren
harter
Arbeit
fällt
Stück
für
Stück
an
seinen
Platz
jag
vet
inte
hur
fan
jag
orkat
Ich
weiß
nicht,
wie
zum
Teufel
ich
das
geschafft
habe
jag
är
en
svältande
konstnär
Ich
bin
ein
hungernder
Künstler
men
det
känns
som
att
hela
mitt
liv
har
lett
fram
till
det
här
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
mein
ganzes
Leben
mich
hierher
geführt
hat
som
Ingemar
Backmans
backside
air
Wie
Ingemar
Backmans
Backside
Air
men
jag
fortsätter
framåt
Aber
ich
gehe
weiter
vorwärts
så
länge
mina
ben
bär
Solange
meine
Beine
mich
tragen
tills
jag
är
nåjden,
en
medicinman
Bis
ich
der
Noajden
bin,
ein
Medizinmann
tills
jag
är
ovärderligt
prisad
Bis
ich
unbezahlbar
geschätzt
werde
och
jag
hör
mig
själv
skrika
på
insidan
Und
ich
höre
mich
selbst
innerlich
schreien
men
jag
fortsätter
kriga
Aber
ich
kämpfe
weiter
till
den
dag
det
inte
finns
någonting
kvar
att
bevisa
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
nichts
mehr
zu
beweisen
gibt
har
ni
hört
talas
om
drivkraft
Habt
ihr
schon
mal
von
Antriebskraft
gehört
vi
är
många
som
är
lika
Wir
sind
viele,
die
gleich
sind
men
när
det
kommer
till
kritan
Aber
wenn
es
darauf
ankommt
så
av
mitt
slag
är
jag
den
första
och
den
sista
Bin
ich
von
meiner
Art
der
Erste
und
der
Letzte
och
jag
kommer
inte
vila
förrän
jag
ligger
i
kistan
Und
ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
in
der
Kiste
liege
det
är
lite
försent
att
du
ångrar
dig
nu
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
dass
du
es
jetzt
bereust
jag
är
den
som
står
kvar
här
när
allting
är
slut
Ich
bin
derjenige,
der
hier
steht,
wenn
alles
vorbei
ist
jag
glömmer
aldrig
bort
vad
ni
gjorde
mot
mig
Ich
werde
nie
vergessen,
was
ihr
mir
angetan
habt
ni
kommer
aldrig
in
under
mitt
skinn
igen
Ihr
kommt
nie
wieder
unter
meine
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Nils Aake Ekelund, Stefan N Sundstroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.