Kitok feat. Simon Trabelsi - Ont blod - перевод текста песни на немецкий

Ont blod - Kitok перевод на немецкий




Ont blod
Böses Blut
det är lite försent att du ångrar dig nu
Es ist ein bisschen zu spät, dass du es jetzt bereust
jag är den som står kvar här när allting är slut
Ich bin derjenige, der hier steht, wenn alles vorbei ist
jag glömmer aldrig bort vad ni gjorde mot mig
Ich werde nie vergessen, was ihr mir angetan habt
ni kommer aldrig in under mitt skinn igen
Ihr kommt nie wieder unter meine Haut
det rinner ont blod i mina vener
Es fließt böses Blut in meinen Venen
det går en poltergeist i kroppen genom mina gener
Ein Poltergeist geht in meinem Körper durch meine Gene
jag andas minusgrader, det immar när jag står vid spegeln
Ich atme Minusgrade, es beschlägt, wenn ich vor dem Spiegel stehe
för jag bär med mig en skugga som sitter mina axlar länge jag lever
Denn ich trage einen Schatten mit mir, der auf meinen Schultern sitzt, solange ich lebe
jag håller mig till manus, ni skippar scener
Ich halte mich ans Drehbuch, ihr lasst Szenen aus
opererar i det dolda, där ingen ser
Operiere im Verborgenen, wo niemand hinsieht
jag förbereder mig
Ich bereite mich vor
sitter och stirrar myrornas krig framför tv: n
Sitze und starre auf den Ameisenkrieg vor dem Fernseher
som Captain N sugs jag in och sätter nya regler för spelet
Wie Captain N werde ich eingesaugt und setze neue Regeln für das Spiel
mitt hjärta bultar, jag hör sirener
Mein Herz pulsiert, ich höre Sirenen
när jag greppar micken i kväll och går upp scenen
Wenn ich heute Abend das Mikrofon greife und auf die Bühne gehe
ska jag vända mina svagheter till styrkor
Werde ich meine Schwächen in Stärken verwandeln
skippa alla ursäkter och artigheter och till seger
Alle Entschuldigungen und Höflichkeiten weglassen und auf Sieg gehen
lappen är kriminell, med Stallo i koppel först leden
Der Lappen ist kriminell, mit Stallo an der Leine, als Erster an der Spitze
men ibland måste man tappa bort sig för att hitta hem
Aber manchmal muss man sich verirren, um nach Hause zu finden
ni har hört det förr men historien har en tendens att upprepa sig
Ihr habt es schon mal gehört, aber die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen
det krävs friktion för att hålla liv i gnistan som brinner inom dig
Es braucht Reibung, um den Funken am Leben zu erhalten, der in dir brennt
men det kan slå tillbaks för man bränner sig när man rör vid eld
Aber es kann nach hinten losgehen, denn man verbrennt sich, wenn man Feuer berührt
det är lite försent att du ångrar dig nu
Es ist ein bisschen zu spät, dass du es jetzt bereust
jag är den som står kvar här när allting är slut
Ich bin derjenige, der hier steht, wenn alles vorbei ist
jag glömmer aldrig bort vad ni gjorde mot mig
Ich werde nie vergessen, was ihr mir angetan habt
ni kommer aldrig in under mitt skinn igen
Ihr kommt nie wieder unter meine Haut
solen går upp ännu en dag
Die Sonne geht auf, noch ein Tag
ingen är vaken i hela stan
Niemand ist wach in der ganzen Stadt
varför skulle jag predika för kören
Warum sollte ich vor dem Chor predigen
om det betyder att ingen här hör en
Wenn es bedeutet, dass niemand hier einen hört
det är skitsnack, jag ska bli ostoppbar
Das ist Blödsinn, ich werde unaufhaltsam sein
jag slutar inte förrän jag är kolossal
Ich höre nicht auf, bis ich kolossal bin
många som vill dit, men som inte vill betala
So viele, die dorthin wollen, aber nicht bezahlen wollen
jag lägger in allt jag har
Ich gebe alles, was ich habe
jag ska bli fenomenal
Ich werde phänomenal sein
dåligt självförtroende är ett fängelse
Schlechtes Selbstwertgefühl ist ein Gefängnis
det spelar ingen roll hur man vänder det
Es spielt keine Rolle, wie man es dreht und wendet
skit i dom, det där var längesen
Also scheiß auf sie, das ist lange her
vad fan vet dom om dig
Was zum Teufel wissen sie schon über dich
jag är inte samma person nu som jag var
Ich bin nicht mehr dieselbe Person, die ich damals war
det som är gjort är gjort, det kan man inte komma ifrån
Was getan ist, ist getan, das kann man nicht umgehen
men dom får aldrig komma in igen utan min tillåtelse
Aber sie dürfen nie wieder ohne meine Erlaubnis hereinkommen
efter år av slit faller bit för bit plats
Nach Jahren harter Arbeit fällt Stück für Stück an seinen Platz
jag vet inte hur fan jag orkat
Ich weiß nicht, wie zum Teufel ich das geschafft habe
jag är en svältande konstnär
Ich bin ein hungernder Künstler
men det känns som att hela mitt liv har lett fram till det här
Aber es fühlt sich an, als ob mein ganzes Leben mich hierher geführt hat
som Ingemar Backmans backside air
Wie Ingemar Backmans Backside Air
men jag fortsätter framåt
Aber ich gehe weiter vorwärts
länge mina ben bär
Solange meine Beine mich tragen
tills jag är nåjden, en medicinman
Bis ich der Noajden bin, ein Medizinmann
tills jag är ovärderligt prisad
Bis ich unbezahlbar geschätzt werde
och jag hör mig själv skrika insidan
Und ich höre mich selbst innerlich schreien
men jag fortsätter kriga
Aber ich kämpfe weiter
till den dag det inte finns någonting kvar att bevisa
Bis zu dem Tag, an dem es nichts mehr zu beweisen gibt
har ni hört talas om drivkraft
Habt ihr schon mal von Antriebskraft gehört
vi är många som är lika
Wir sind viele, die gleich sind
men när det kommer till kritan
Aber wenn es darauf ankommt
av mitt slag är jag den första och den sista
Bin ich von meiner Art der Erste und der Letzte
och jag kommer inte vila förrän jag ligger i kistan
Und ich werde nicht ruhen, bis ich in der Kiste liege
det är lite försent att du ångrar dig nu
Es ist ein bisschen zu spät, dass du es jetzt bereust
jag är den som står kvar här när allting är slut
Ich bin derjenige, der hier steht, wenn alles vorbei ist
jag glömmer aldrig bort vad ni gjorde mot mig
Ich werde nie vergessen, was ihr mir angetan habt
ni kommer aldrig in under mitt skinn igen
Ihr kommt nie wieder unter meine Haut





Авторы: Magnus Nils Aake Ekelund, Stefan N Sundstroem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.