Ont blod -
Kitok
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
det
är
lite
försent
att
du
ångrar
dig
nu
It's
a
little
too
late
for
you
to
regret
it
now,
girl
jag
är
den
som
står
kvar
här
när
allting
är
slut
I'm
the
one
who's
still
standing
here
when
everything
is
over
jag
glömmer
aldrig
bort
vad
ni
gjorde
mot
mig
I'll
never
forget
what
you
did
to
me
ni
kommer
aldrig
in
under
mitt
skinn
igen
You'll
never
get
under
my
skin
again
det
rinner
ont
blod
i
mina
vener
Bad
blood
runs
through
my
veins
det
går
en
poltergeist
i
kroppen
genom
mina
gener
A
poltergeist
runs
through
my
body,
through
my
genes
jag
andas
minusgrader,
det
immar
när
jag
står
vid
spegeln
I
breathe
sub-zero
temperatures,
it
fogs
up
when
I
stand
by
the
mirror
för
jag
bär
med
mig
en
skugga
som
sitter
på
mina
axlar
så
länge
jag
lever
Because
I
carry
a
shadow
that
sits
on
my
shoulders
as
long
as
I
live
jag
håller
mig
till
manus,
ni
skippar
scener
I
stick
to
the
script,
you
skip
scenes
opererar
i
det
dolda,
där
ingen
ser
Operating
in
secret,
where
no
one
sees
jag
förbereder
mig
I'm
preparing
myself
sitter
och
stirrar
på
myrornas
krig
framför
tv:
n
Sitting
and
staring
at
the
ants'
war
in
front
of
the
TV
som
Captain
N
sugs
jag
in
och
sätter
nya
regler
för
spelet
Like
Captain
N,
I'm
sucked
in
and
setting
new
rules
for
the
game
mitt
hjärta
bultar,
jag
hör
sirener
My
heart
is
pounding,
I
hear
sirens
när
jag
greppar
micken
i
kväll
och
går
upp
på
scenen
When
I
grab
the
mic
tonight
and
go
up
on
stage
ska
jag
vända
mina
svagheter
till
styrkor
I'll
turn
my
weaknesses
into
strengths
skippa
alla
ursäkter
och
artigheter
och
gå
till
seger
Skip
all
the
excuses
and
pleasantries
and
go
for
the
win
lappen
är
kriminell,
med
Stallo
i
koppel
först
på
leden
The
crew
is
criminal,
with
Stallo
on
a
leash,
first
in
line
men
ibland
så
måste
man
tappa
bort
sig
för
att
hitta
hem
But
sometimes
you
have
to
get
lost
to
find
your
way
home
ni
har
hört
det
förr
men
historien
har
en
tendens
att
upprepa
sig
You've
heard
it
before,
but
history
has
a
tendency
to
repeat
itself
det
krävs
friktion
för
att
hålla
liv
i
gnistan
som
brinner
inom
dig
It
takes
friction
to
keep
the
spark
alive
that
burns
within
you
men
det
kan
slå
tillbaks
för
man
bränner
sig
när
man
rör
vid
eld
But
it
can
backfire
because
you
get
burned
when
you
touch
fire
det
är
lite
försent
att
du
ångrar
dig
nu
It's
a
little
too
late
for
you
to
regret
it
now
jag
är
den
som
står
kvar
här
när
allting
är
slut
I'm
the
one
who's
still
standing
here
when
everything
is
over
jag
glömmer
aldrig
bort
vad
ni
gjorde
mot
mig
I'll
never
forget
what
you
did
to
me
ni
kommer
aldrig
in
under
mitt
skinn
igen
You'll
never
get
under
my
skin
again
solen
går
upp
ännu
en
dag
The
sun
rises
another
day
ingen
är
vaken
i
hela
stan
No
one
is
awake
in
the
whole
town
varför
skulle
jag
predika
för
kören
Why
should
I
preach
to
the
choir
om
det
betyder
att
ingen
här
hör
en
If
it
means
no
one
here
hears
me
det
är
skitsnack,
jag
ska
bli
ostoppbar
It's
bullshit,
I'm
going
to
be
unstoppable
jag
slutar
inte
förrän
jag
är
kolossal
I
won't
stop
until
I'm
colossal
så
många
som
vill
dit,
men
som
inte
vill
betala
So
many
who
want
to
get
there,
but
who
don't
want
to
pay
jag
lägger
in
allt
jag
har
I'm
putting
in
everything
I've
got
jag
ska
bli
fenomenal
I'm
going
to
be
phenomenal
dåligt
självförtroende
är
ett
fängelse
Low
self-esteem
is
a
prison
det
spelar
ingen
roll
hur
man
vänder
på
det
It
doesn't
matter
how
you
look
at
it
så
skit
i
dom,
det
där
var
längesen
So
screw
them,
that
was
a
long
time
ago
vad
fan
vet
dom
om
dig
What
the
hell
do
they
know
about
you
jag
är
inte
samma
person
nu
som
jag
var
då
I'm
not
the
same
person
now
as
I
was
then
det
som
är
gjort
är
gjort,
det
kan
man
inte
komma
ifrån
What's
done
is
done,
you
can't
get
away
from
it
men
dom
får
aldrig
komma
in
igen
utan
min
tillåtelse
But
they'll
never
get
back
in
without
my
permission
efter
år
av
slit
faller
bit
för
bit
på
plats
After
years
of
struggle,
piece
by
piece
falls
into
place
jag
vet
inte
hur
fan
jag
orkat
I
don't
know
how
the
hell
I've
managed
jag
är
en
svältande
konstnär
I'm
a
starving
artist
men
det
känns
som
att
hela
mitt
liv
har
lett
fram
till
det
här
But
it
feels
like
my
whole
life
has
led
up
to
this
som
Ingemar
Backmans
backside
air
Like
Ingemar
Backman's
backside
air
men
jag
fortsätter
framåt
But
I
keep
moving
forward
så
länge
mina
ben
bär
As
long
as
my
legs
carry
me
tills
jag
är
nåjden,
en
medicinman
Until
I'm
the
shaman,
a
medicine
man
tills
jag
är
ovärderligt
prisad
Until
I'm
pricelessly
prized
och
jag
hör
mig
själv
skrika
på
insidan
And
I
hear
myself
screaming
on
the
inside
men
jag
fortsätter
kriga
But
I
keep
fighting
till
den
dag
det
inte
finns
någonting
kvar
att
bevisa
Until
the
day
there's
nothing
left
to
prove
har
ni
hört
talas
om
drivkraft
Have
you
heard
of
drive
vi
är
många
som
är
lika
There
are
many
of
us
who
are
alike
men
när
det
kommer
till
kritan
But
when
it
comes
down
to
it
så
av
mitt
slag
är
jag
den
första
och
den
sista
Of
my
kind,
I'm
the
first
and
the
last
och
jag
kommer
inte
vila
förrän
jag
ligger
i
kistan
And
I
won't
rest
until
I'm
lying
in
my
coffin
det
är
lite
försent
att
du
ångrar
dig
nu
It's
a
little
too
late
for
you
to
regret
it
now
jag
är
den
som
står
kvar
här
när
allting
är
slut
I'm
the
one
who's
still
standing
here
when
everything
is
over
jag
glömmer
aldrig
bort
vad
ni
gjorde
mot
mig
I'll
never
forget
what
you
did
to
me
ni
kommer
aldrig
in
under
mitt
skinn
igen
You'll
never
get
under
my
skin
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Nils Aake Ekelund, Stefan N Sundstroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.