Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks Kathryn Obvious
Danke Kathryn Obvious
If
you
write
down
the
things
that
make
me
cool,
it's
a
short
list
Wenn
du
die
Dinge
aufschreibst,
die
mich
cool
machen,
ist
es
eine
kurze
Liste
I
don't
want
to
talk
about
my
small
wrists
Ich
will
nicht
über
meine
schmalen
Handgelenke
reden
It's
been
a
while
since
my
last
kiss
Es
ist
eine
Weile
her
seit
meinem
letzten
Kuss
'Cause
I
mean,
it's
hard
to
find
a
nice
techie
Denn,
ich
meine,
es
ist
schwer,
einen
netten
Technikfreak
zu
finden
I
should
be
alternative
like
Becky
Ich
sollte
alternativ
sein
wie
Becky
'Cause
she's
pretty
and
she's
sexy
Weil
sie
hübsch
und
sexy
ist
Probably
just
mad
because
nobody
gets
me
Wahrscheinlich
bin
ich
nur
sauer,
weil
mich
niemand
versteht
And
I
all
I
ever
want
to
do
is
sit
in
my
room
Und
alles,
was
ich
jemals
tun
möchte,
ist
in
meinem
Zimmer
zu
sitzen
And
watch
Spiderman
lose
to
Dr.
Doom
Und
zuzusehen,
wie
Spiderman
gegen
Dr.
Doom
verliert
I
miss
the
days
before
everybody
thought
I
was
a
stalker
Ich
vermisse
die
Tage,
bevor
mich
alle
für
eine
Stalkerin
hielten
I've
always
been
the
dork,
ass
jammed
inside
the
locker
Ich
war
schon
immer
der
Dork,
mit
dem
Hintern
im
Spind
eingeklemmt
'Cause
I
thought
I
was
Sheena,
you
know,
a
punk
rocker?
Weil
ich
dachte,
ich
wäre
Sheena,
weißt
du,
eine
Punkrockerin?
Till
I
grew
into
wanting
to
be
Flocka
Bis
ich
dazu
überging,
Flocka
sein
zu
wollen
And
everybody
hates
it,
what
a
shocker
Und
alle
hassen
es,
was
für
ein
Schock
I've
been
hot
since
grade
school
soccer
Ich
bin
heiß
seit
der
Grundschule,
beim
Fußball
When
the
coach
tried
to
put
me
on
the
bench,
I
fuckin'
shot
her
Als
der
Trainer
versuchte,
mich
auf
die
Bank
zu
setzen,
hab
ich
sie
verdammt
nochmal
erschossen
Nah,
just
kidding,
I'm
a
lawyer's
daughter
Nein,
nur
Spaß,
ich
bin
die
Tochter
eines
Anwalts
I'm
not
a
badass,
I'm
not
awesome
Ich
bin
kein
Badass,
ich
bin
nicht
fantastisch
I'm
a
little
ginger
wuss,
I'm
Bubbles,
I'm
not
Blossom
Ich
bin
ein
kleiner
rothaariger
Schwächling,
ich
bin
Bubbles,
ich
bin
nicht
Blossom
On
the
V.I.P
list,
I'm
at
the
bottom
Auf
der
V.I.P-Liste
stehe
ich
ganz
unten
I've
been
hiding
in
my
closet
all
summer
and
autumn
Ich
habe
mich
den
ganzen
Sommer
und
Herbst
in
meinem
Schrank
versteckt
Watching
Jimmy
Neutron,
and
dying
of
boredom
Habe
Jimmy
Neutron
geschaut
und
bin
vor
Langeweile
gestorben
And
all
my
friends
hate
me,
'cause
I
ignore
'em
Und
alle
meine
Freunde
hassen
mich,
weil
ich
sie
ignoriere
To
talk
to
base
ferrell
and
fuck
swag,
and
slug
and
shit
Um
mit
base
ferrell
zu
reden
und
fick
Swag,
und
Slug
und
Scheiße
And
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Und
alle
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Und
alle
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Und
alle
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Und
alle
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Und
alle
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
Fuck
this,
everyone
in
Florida
is
a
sham
Scheiß
drauf,
jeder
in
Florida
ist
ein
Betrug
So
I
went
back
to
Hollywood,
specifically
for
Cameron
Also
ging
ich
zurück
nach
Hollywood,
speziell
wegen
Cameron
And
right
after
I
landed
in
L.A.X
Und
gleich
nachdem
ich
in
L.A.X.
gelandet
bin
I
ran
into
my
ex
and
he
looked
a
little
vexed
Bin
ich
meinem
Ex
über
den
Weg
gelaufen
und
er
sah
ein
wenig
verärgert
aus
They
said,
"is
there
a
problem?",
yes
Sie
sagten:
"Gibt
es
ein
Problem?",
ja
He
said,
"California
hates
you
bitch,
why'd
ya
bother?"
Er
sagte:
"Kalifornien
hasst
dich,
Schlampe,
warum
bist
du
überhaupt
hierhergekommen?"
I
just
came
for
the
fries
with
the
carne
asada
Ich
kam
nur
wegen
der
Pommes
mit
Carne
Asada
And
to
prove
that
I
can
go
a
lot
harder
Und
um
zu
beweisen,
dass
ich
viel
härter
kann
Than
"Gucci
Gucci,
Louis
Louis,
Fendi
Fendi,
Prada"
Als
"Gucci
Gucci,
Louis
Louis,
Fendi
Fendi,
Prada"
But
whatever,
I
met
him
in
Louisiana
Aber
egal,
ich
habe
ihn
in
Louisiana
getroffen
With
my
baby,
James,
consider
your
post
flamed
Mit
meinem
Baby,
James,
betrachte
deinen
Post
als
geflamed
And
without
him,
you
probably
wouldn't
even
know
my
name
Und
ohne
ihn
würdest
du
wahrscheinlich
nicht
einmal
meinen
Namen
kennen
So
he's
one
of
the
hundred
that
I'm
in
love
with
Also
ist
er
einer
der
Hundert,
in
die
ich
verliebt
bin
Along
with
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Zusammen
mit
allen
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
all
the
other
people
I'm
in
love
with
Und
all
den
anderen
Leuten,
in
die
ich
verliebt
bin
Everybody
else
that
I'm
in
love
with
Allen
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Und
allen
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Und
allen
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
everybody
else
that
I've
been
in
love
with
Und
allen
anderen,
in
die
ich
verliebt
gewesen
bin
And
everybody
else
that
I'm
in
love
with
Und
allen
anderen,
in
die
ich
verliebt
bin
And
everybody
else
that
says
they
love
me
Und
allen
anderen,
die
sagen,
dass
sie
mich
lieben
I
mean
all
the
shine
online
is
lovely
Ich
meine,
all
der
Glanz
online
ist
reizend
I
feel
like
such
a
lucky
little
kid,
like
Cudi
Ich
fühle
mich
wie
so
ein
glückliches
kleines
Kind,
wie
Cudi
And
if
you
don't
like
me,
I
know
that
I'm
sucky
Und
wenn
du
mich
nicht
magst,
weiß
ich,
dass
ich
scheiße
bin
And
nobody
likes
my
music,
they
just
kinda
wanna
fuck
me
Und
niemand
mag
meine
Musik,
sie
wollen
mich
nur
irgendwie
ficken
So
here
you
go,
here's
your
shoutouts,
honey
Also
bitte
schön,
hier
sind
eure
Shoutouts,
Schatz
Hi
Ramsey,
Christian,
Michael,
Brad,
Noah,
Matt,
Danny
Hallo
Ramsey,
Christian,
Michael,
Brad,
Noah,
Matt,
Danny
And
that
asshole
who
said
he
can't
stand
me
Und
das
Arschloch,
das
gesagt
hat,
er
kann
mich
nicht
ausstehen
On
YouTube,
wearin'
some
dumb
Slayer
band
tee
Auf
YouTube,
mit
einem
dämlichen
Slayer-Band-T-Shirt
Have
fun
dealing
with
those
six
fans
Viel
Spaß
mit
diesen
sechs
Fans
Say
I
copied
Odd
Future,
what
the
fuck
is
wrong
with
you?
Sag,
ich
hätte
Odd
Future
kopiert,
was
zum
Teufel
ist
falsch
mit
dir?
I'm
just
a
little
girl,
stop
picking
on
me
on
the
internet
Ich
bin
nur
ein
kleines
Mädchen,
hör
auf,
mich
im
Internet
zu
mobben
Telling
people
to
be
mean
to
me
on
Last.fm,
okay
Leuten
sagen,
sie
sollen
auf
Last.fm
gemein
zu
mir
sein,
okay
I'm
telling
on
you
Ich
verpetze
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathryn Leigh Beckwith, Anthony Ramsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.