Текст и перевод песни Kiyoshi Ryujin - Nippon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
besos
saben
tan
amargos
cuando
te
ensucias
los
labios
con
mentiras
otra
vez.
Your
kisses
are
so
bitter
when
you
soil
your
lips
with
lies
again.
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño,
que
con
el
paso
de
los
años
me
estoy
haciendo
más
cruel.
You
say
I'm
hurting
you,
that
over
the
years
I've
become
more
cruel.
Es
que
yo
nunca
creí
que
te
vería
remendando
mis
heridas
con
girones
de
tu
piel.
I
never
thought
I'd
see
you
mending
my
wounds
with
shreds
of
your
skin.
De
ti
aprendió
mi
corazón,
(de
ti
aprendió
mi
corazón)
de
ti
aprendió
mi
corazón
(mi
corazón)
My
heart
learned
from
you,
(my
heart
learned
from
you)
my
heart
learned
from
you
(my
heart)
Y
ahora
no
me
reproche,
niña,
que
no
sepa
darte
amor.
And
now
don't
blame
me,
girl,
for
not
knowing
how
to
give
you
love.
Me
has
enseñado
tú.
Tú
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir,
si
alguna
vez
fui
malo,
lo
aprendí
de
ti.
You
taught
me.
You
have
been
my
teacher
to
cause
suffering,
if
I
was
ever
bad,
I
learned
it
from
you.
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así,
si
te
estoy
haciendo
daño,
lo
aprendí
de
ti.
Don't
say
you
don't
understand
how
I
can
be
like
this,
if
I'm
hurting
you,
I
learned
it
from
you.
Me
has
enseñado
tú.
Maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti.
You
taught
me.
I
curse
my
innocence
and
I
curse
you.
Maldita
la
maestra
y
maldito
el
aprendiz.
Cursed
be
the
teacher
and
cursed
be
the
apprentice.
Maldigo
lo
que
amo,
y
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo
a
ti.
I
curse
what
I
love,
and
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you.
Ahora
me
duelen
tus
caricias
porque
noto
que
tus
manos
son
cristales
rotos
bajo
mis
pies.
Now
your
caresses
hurt
me
because
I
notice
that
your
hands
are
broken
glass
under
my
feet.
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño,
que
con
el
paso
de
los
años
me
estoy
haciendo
más
cruel.
You
say
I'm
hurting
you,
that
over
the
years
I've
become
more
cruel.
Pero
es
que
yo
nunca
creí
que
te
vería
remendando
mis
heridas
con
girones
de
tu
piel.
But
it's
just
that
I
never
thought
I'd
see
you
mending
my
wounds
with
shreds
of
your
skin.
De
ti
aprendió
mi
corazón
(de
ti
aprendió
mi
corazón)
de
ti
aprendió
mi
corazón
(mi
corazón)
My
heart
learned
from
you
(my
heart
learned
from
you)
my
heart
learned
from
you
(my
heart)
Y
ahora
no
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor,
que
no
sepa
darte
amor.
And
now
don't
reproach
me
for
not
knowing
how
to
give
you
love,
for
not
knowing
how
to
give
you
love.
Me
has
enseñado
tú.
Tú
has
sido
mi
maestra
para
hacer
sufrir.
You
taught
me.
You
have
been
my
teacher
to
cause
suffering.
Si
alguna
vez
fui
malo,
lo
aprendí
de
ti.
If
I
was
ever
bad,
I
learned
it
from
you.
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así
Don't
say
you
don't
understand
how
I
can
be
like
this
Si
te
estoy
haciendo
daño,
niña,
lo
aprendí
de
ti.
If
I'm
hurting
you,
girl,
I
learned
it
from
you.
Me
has
enseñado
tú,
maldigo
mi
inocencia
y
te
maldigo
a
ti.
You
taught
me,
I
curse
my
innocence
and
I
curse
you.
Maldita
la
maestra
y
maldito
el
aprendiz.
Cursed
be
the
teacher
and
cursed
be
the
apprentice.
Maldigo
lo
que
amo,
maldigo
lo
que
amo,
y
te
lo
debo,
te
lo
debo,
te
lo
debo
a
ti.
I
curse
what
I
love,
I
curse
what
I
love,
and
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you,
I
owe
it
to
you.
Eso
no
es
así.
Eso
no
es
así
That
is
not
true.
That's
not
true.
Eso
no
es
así.
Eso
no
es
así
That
is
not
true.
That's
not
true
Una
noche...
Que
más
da...???
One
night...
Who
cares...???
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.