Текст и перевод песни Kizo - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stawiali
prognozy
marne,
szkoły
nie
mam
żadnej
Строили
мрачные
прогнозы,
образования
у
меня
никакого,
Widać
gdy
to
oni
dzisiaj
za
ladą
w
McDonaldzie
Видимо,
поэтому
они
сегодня
за
прилавком
в
Макдоналдсе.
Patrz
w
oczy
prawdzie,
to
boli
najbardziej
Взгляни
правде
в
глаза,
это
больнее
всего.
Wychowany
przez
babcie,
później
ulicę,
ty
mówisz
o
lepszym
starcie?
Вырастила
бабушка,
потом
улица,
ты
говоришь
о
лучшем
старте?
Stworzyłem
dzieło,
prawdziwy
obraz
ulicy
Я
создал
произведение,
настоящий
образ
улицы.
Nie
zatrzymają
mnie
dissy
ani
kordony
policji
Меня
не
остановят
диссы
и
полицейские
кордоны.
To
dla
ziomali
co
brak
na
życie
mieli
polisy
Это
для
братьев,
у
которых
не
было
страховки
на
жизнь,
Nie
dla
baranów
co
szukają
wrażeń
tylko
po
to
by
się
szczycić
Не
для
баранов,
которые
ищут
острых
ощущений
только
для
того,
чтобы
хвастаться.
Paczki
dostarcza
nie
tylko
DHL,
dwa
kolory
Посылки
доставляет
не
только
DHL,
два
цвета.
Zieleń
biel,
płatny
seks,
insta
girl,
jara
ludzi
wszystko
co
złe
Зеленый,
белый,
платный
секс,
инста-girl,
людей
прет
все
плохое.
Kumam
Sarius
jak
kumam
sens,
w
chuju
mam
ten
cały
wypchany
fejm
Понимаю
Сариуса,
как
понимаю
смысл,
мне
по
херу
вся
эта
напыщенная
слава.
Chuj
mnie
ten
twój
podrobiony
Phillipp
Мне
плевать
на
твой
поддельный
Philipp
Plein.
Plein,
odkąd
robie
rap
problemów
mam
mniej
С
тех
пор,
как
я
читаю
рэп,
у
меня
меньше
проблем.
Nocą
latamy,
jemy
fast
food
Ночью
летаем,
едим
фастфуд.
Sportowy
styl
bez
czerwonych
pasków,
kumasz
przelot,
benzyna
pod
maską
Спортивный
стиль
без
красных
полос,
понимаешь
полёт,
бензин
под
капотом.
Życie
to
jest
pojebane
za
bardzo,
lecz
tacy
jak
my
spokojem
gardzą
Жизнь
слишком
ебанутая,
но
такие,
как
мы,
презирают
спокойствие.
Smutno
gdy
mordy
wolność
tracą,
w
pewnych
zawodach
to
nazwiesz
pauzą
Грустно,
когда
ребята
теряют
свободу,
в
некоторых
профессиях
это
называется
паузой.
To
się
zaczęło,
to
się
zaczęło,
stworzyłem
dzieło
Это
началось,
это
началось,
я
создал
произведение.
To
się
zaczęło,
stworzyłem
dzieło,
to
się
zaczęło
Это
началось,
я
создал
произведение,
это
началось.
Jestem
artystą
i
dla
mnie
to
przełom,
dla
moich
ludzi
to
przełom
Я
артист,
и
для
меня
это
прорыв,
для
моих
людей
это
прорыв.
Na
świecie
rządzi
przemoc
i
pieniądz,
dlatego
stworzyłem
dzieło
В
мире
правят
насилие
и
деньги,
поэтому
я
создал
произведение.
25
lat
mi
to
zajęło
by
stworzyć
dzieło
Мне
потребовалось
25
лет,
чтобы
создать
произведение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pegaz
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.