Kizo - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kizo - Intro




Intro
Интро
Stawiali prognozy marne, szkoły nie mam żadnej
Строили мрачные прогнозы, образования у меня никакого,
Widać gdy to oni dzisiaj za ladą w McDonaldzie
Видимо, поэтому они сегодня за прилавком в Макдоналдсе.
Patrz w oczy prawdzie, to boli najbardziej
Взгляни правде в глаза, это больнее всего.
Wychowany przez babcie, później ulicę, ty mówisz o lepszym starcie?
Вырастила бабушка, потом улица, ты говоришь о лучшем старте?
Stworzyłem dzieło, prawdziwy obraz ulicy
Я создал произведение, настоящий образ улицы.
Nie zatrzymają mnie dissy ani kordony policji
Меня не остановят диссы и полицейские кордоны.
To dla ziomali co brak na życie mieli polisy
Это для братьев, у которых не было страховки на жизнь,
Nie dla baranów co szukają wrażeń tylko po to by się szczycić
Не для баранов, которые ищут острых ощущений только для того, чтобы хвастаться.
Paczki dostarcza nie tylko DHL, dwa kolory
Посылки доставляет не только DHL, два цвета.
Zieleń biel, płatny seks, insta girl, jara ludzi wszystko co złe
Зеленый, белый, платный секс, инста-girl, людей прет все плохое.
Kumam Sarius jak kumam sens, w chuju mam ten cały wypchany fejm
Понимаю Сариуса, как понимаю смысл, мне по херу вся эта напыщенная слава.
Chuj mnie ten twój podrobiony Phillipp
Мне плевать на твой поддельный Philipp Plein.
Plein, odkąd robie rap problemów mam mniej
С тех пор, как я читаю рэп, у меня меньше проблем.
Nocą latamy, jemy fast food
Ночью летаем, едим фастфуд.
Sportowy styl bez czerwonych pasków, kumasz przelot, benzyna pod maską
Спортивный стиль без красных полос, понимаешь полёт, бензин под капотом.
Życie to jest pojebane za bardzo, lecz tacy jak my spokojem gardzą
Жизнь слишком ебанутая, но такие, как мы, презирают спокойствие.
Smutno gdy mordy wolność tracą, w pewnych zawodach to nazwiesz pauzą
Грустно, когда ребята теряют свободу, в некоторых профессиях это называется паузой.
To się zaczęło, to się zaczęło, stworzyłem dzieło
Это началось, это началось, я создал произведение.
To się zaczęło, stworzyłem dzieło, to się zaczęło
Это началось, я создал произведение, это началось.
Jestem artystą i dla mnie to przełom, dla moich ludzi to przełom
Я артист, и для меня это прорыв, для моих людей это прорыв.
Na świecie rządzi przemoc i pieniądz, dlatego stworzyłem dzieło
В мире правят насилие и деньги, поэтому я создал произведение.
25 lat mi to zajęło by stworzyć dzieło
Мне потребовалось 25 лет, чтобы создать произведение.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.