Текст и перевод песни Klamydia - Kaverii ei jätetä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaverii ei jätetä
Друга не бросают
Uhkaava
aamu,
poltettu
silta,
tunne
turvaton
Угрожающее
утро,
сожжённый
мост,
чувство
незащищённости.
Kun
totuus
ilmi
on,
likainen
ikkuna,
likainen
sielu
Когда
правда
раскрыта,
грязное
окно,
грязная
душа.
Silmät
verestää,
ei
ulos
kyyneleiltä
nää
Глаза
кровью
налились,
сквозь
слёзы
не
вижу.
Sä
olit
haave
pysyvästä,
olkapäästä
säilyvästä
Ты
была
мечтой
о
постоянстве,
о
надёжном
плече,
Siitä
oikeesta
ystävästä
О
настоящем
друге.
Kaverii
ei
jätetä
mut
mitäs
jos
se
kaveri
jättää
sut
Друга
не
бросают,
но
что,
если
друг
бросает
тебя?
Paljastuu
täysin
toiseksi
kuin
mihin
olet
uskonut
Оказывается
совсем
другим,
не
тем,
кому
верила.
Kaverii
ei
jätetä
mut
mitäs
jos
se
kaveri
jättää
sut
Друга
не
бросают,
но
что,
если
друг
бросает
тебя?
Kaikkea
sitä
halveksii
mihin
olet
luottanut
Презираешь
всё
то,
на
что
полагалась.
Kusee
se
kaiken
päälle
mihin
olet
uskonut
Гадит
на
всё,
во
что
верила.
Sielu
huutaa,
kädet
nyrkkiin
ihminen
puristaa
Душа
кричит,
руки
в
кулаки
сжимаются.
Ei
pysty
vihaa
tappamaan,
kylmät
väreet
läpi
kulkee
Не
могу
убить
ненависть,
холод
пробегает
по
коже.
Se
tieto
puistattaa,
että
kuinka
paljon
luottikaan
Эта
мысль
пугает,
как
сильно
я
тебе
доверял.
Sä
olit
haave
pysyvästä,
olkapäästä
säilyvästä
Ты
была
мечтой
о
постоянстве,
о
надёжном
плече,
Siitä
oikeesta
ystävästä
О
настоящем
друге.
Kaverii
ei
jätetä
mut
mitäs
jos
se
kaveri
jättää
sut
Друга
не
бросают,
но
что,
если
друг
бросает
тебя?
Paljastuu
täysin
toiseksi
kuin
mihin
olet
uskonut
Оказывается
совсем
другим,
не
тем,
кому
верила.
Kaverii
ei
jätetä
mut
mitäs
jos
se
kaveri
jättää
sut
Друга
не
бросают,
но
что,
если
друг
бросает
тебя?
Kaikkea
sitä
halveksii
mihin
olet
luottanut
Презираешь
всё
то,
на
что
полагалась.
Kusee
se
kaiken
päälle
mihin
olet
uskonut
Гадит
на
всё,
во
что
верила.
Se
haava
syvä
on
mut
ei
parantumaton
Эта
рана
глубока,
но
не
смертельна.
Se
aikanaan
umpeutuu
ja
uutta
voimaa
saan
Со
временем
она
затянется,
и
я
обрету
новую
силу.
Kaverii
ei
jätetä
mut
mitäs
jos
se
kaveri
jättää
sut
Друга
не
бросают,
но
что,
если
друг
бросает
тебя?
Paljastuu
täysin
toiseksi
kuin
mihin
olet
uskonut
Оказывается
совсем
другим,
не
тем,
кому
верила.
Kaverii
ei
jätetä
mut
mitäs
jos
se
kaveri
jättää
sut
Друга
не
бросают,
но
что,
если
друг
бросает
тебя?
Kaikkea
sitä
halveksii
mihin
olet
luottanut
Презираешь
всё
то,
на
что
полагалась.
Kusee
se
kaiken
päälle
mihin
olet
uskonut
Гадит
на
всё,
во
что
верила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jari Mikael Helin, Sami Petri Johannes Kohtamãki, Vesa Sakari Jokinen, Pasi Helin (teosto)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.