Kls Beatmaker - Nevermind - перевод текста песни на немецкий

Nevermind - Kls Beatmakerперевод на немецкий




Nevermind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
It′s hard to describe what the pressures like
Es ist schwer zu beschreiben, wie der Druck ist
Cooking somehow somebody get the light
Koche irgendwie, jemand bringt das Licht
Give 'em my know how when I don′t know how I'm getting by
Gib ihnen mein Know-how, wenn ich nicht weiß, wie ich über die Runden komme
Feel as though I've been set aside
Fühle mich, als wäre ich beiseitegeschoben worden
Another test in life, no need to stress or cry
Eine weitere Prüfung im Leben, kein Grund für Stress oder Tränen
Not at least with what strength I hide
Zumindest nicht mit der Stärke, die ich verberge
Bench press whatever′s left I′m fine
Bankdrücken, was auch immer übrig ist, mir geht's gut
Try to read between the lines like how the press describe
Versuche, zwischen den Zeilen zu lesen, wie die Presse es beschreibt
Propaganda means a lot of ganja getting blazed
Propaganda bedeutet, dass viel Ganja geraucht wird
The only effing way my brain can deal with what they choose to tell us mate
Die einzige verdammte Art, wie mein Gehirn damit umgehen kann, was sie uns erzählen, Kumpel
2020 full of stressful claims
2020 voller stressiger Behauptungen
Of which I contest, they're fakes
Denen ich widerspreche, sie sind Fälschungen
Hit the reset button like a Nintendo game
Drücke den Reset-Knopf wie bei einem Nintendo-Spiel
Every 30 years or so I′ve done the checking mate
Alle 30 Jahre oder so, hab ich nachgeprüft, Kumpel
This could be the end of days, Armageddon partly set in
Das könnte das Ende der Tage sein, Armageddon hat teilweise eingesetzt
Still there's no confession made
Trotzdem gibt es kein Geständnis
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
It′s kind of funny how I look at my life
Es ist irgendwie lustig, wie ich mein Leben betrachte
No sign of money I still push for the sky
Keine Spur von Geld, ich strebe trotzdem zum Himmel
As high as possible close to the edge
So hoch wie möglich, nah am Abgrund
Refuse to drop and fall tackle each obstacle
Weigere mich zu stürzen und zu fallen, nehme jedes Hindernis in Angriff
I'm good to fight
Ich bin bereit zu kämpfen
Wouldn′t I like an easy life, everything a piece of pie
Hätte ich nicht gern ein leichtes Leben, alles ein Zuckerschlecken
Na it's the struggle that defines the man completely I
Nein, es ist der Kampf, der den Mann vollkommen definiert
Keep my self out of trouble or at least I try
Halte mich aus Schwierigkeiten raus, oder versuche es zumindest
The grim reaper tried to visit but I beat that guy
Der Sensenmann versuchte mich zu besuchen, aber ich habe diesen Kerl besiegt
Tried to delete my life, now I'm on some medication, at least it′s keeping me alive
Versuchte, mein Leben auszulöschen, jetzt nehme ich Medikamente, wenigstens halten sie mich am Leben
As for anxiety there′s sedation, therefore for now through the week I'm fine
Gegen die Angst gibt es Beruhigungsmittel, deshalb geht es mir vorerst unter der Woche gut
Feel sometimes I could cry in desperation, I try my best and then some, had my life redefined
Manchmal fühle ich, ich könnte vor Verzweiflung weinen, ich gebe mein Bestes und noch mehr, mein Leben wurde neu definiert
Rather I had nothing to depend on
Lieber hätte ich nichts, worauf ich mich verlassen könnte
Rather I could get an easy sleep at night
Lieber könnte ich nachts leicht schlafen
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts
Never mind
Macht nichts





Авторы: Steven Tarrant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.