Meninos do Tráfico -
MV Bill
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meninos do Tráfico
Дети наркоторговли
Em
2006
eu
avisei
В
2006-м
я
предупреждал,
Se
fechar
no
crime
menino
vai
virar
rei
Если
связаться
с
преступностью,
мальчишка
станет
королём.
Deixando
o
bicho
mais
inconsequente
Становясь
всё
более
безрассудным,
Mais
cabuloso,
com
mais
maldade
na
mente
Более
жестоким,
с
большей
злобой
в
голове.
O
arrego,
as
ordens
na
mão
de
um
moleque
Контроль,
приказы
в
руках
мальчишки,
Tá
filmando
tudo,
só
fumando
um
beck
Всё
снимает
на
камеру,
курит
косяк.
Grau
de
peliculosidade
maior
Степень
опасности
выше,
Se
for
preso
logo
tá
na
rua,
é
de
menor
Если
его
арестуют,
он
скоро
окажется
на
улице,
он
несовершеннолетний.
Tais
na
vielas
e
beco
В
переулках
и
закоулках,
O
arrego
já
foi
pago,
cuidado
com
cerco
Взнос
уже
уплачен,
осторожно,
окружение.
Já
desentocou,
saiu
da
toca
Вышел
из
укрытия,
из
норы,
Agora
bate
de
frente
com
a
polícia
carioca
Eles
matam,
mas
também
morrem
Теперь
стоит
лицом
к
лицу
с
полицией
Рио.
Они
убивают,
но
и
сами
умирают,
Tão
em
desvantagem,
trocam
tiro,
mas
não
correm
Они
в
невыгодном
положении,
перестреливаются,
но
не
бегут.
(Não
treme)
Sente
prazer
(Не
дрожит)
Чувствует
удовольствие,
Quando
usa
a
violência
pra
acabar
com
a
vida
de
um
Pm
Когда
применяет
насилие,
чтобы
покончить
с
жизнью
полицейского.
Marraa
de
cão,
as
pistola
mal
cabe
na
mão
Страшно,
дорогая,
пистолет
едва
помещается
в
руке,
Gente
mais
velha
chama
ele
de
patrão
Люди
постарше
называют
его
боссом.
Pó,
pedra,
é
o
fim
do
caminho
Порошок,
камни
– конец
пути,
Tá
plantado
na
boca,
deixou
de
ser
garotinho
Торгует
наркотиками,
перестал
быть
мальчиком.
Agora
manda
matar,
coloca
o
terror
Теперь
приказывает
убивать,
наводит
ужас,
Arranca
a
cabeça
de
quem
for
delator
Отрывает
голову
любому
доносчику.
Com
mais
facilidade
pra
mandar
pra
vala
С
большей
лёгкостью
отправляет
на
тот
свет,
Garotos
armados
no
bonde
do
mete
bala
Вооружённые
мальчишки
в
банде
«Пуляй-ка».
Vira
um
bandido
cruel
Становится
жестоким
бандитом,
Contabilizando
a
morte
de
um
desafeto
feito
um
troféu
Подсчитывает
смерти
врагов,
как
трофеи,
Pra
mostrar
que
tá
no
jogo
Чтобы
показать,
что
он
в
игре.
Enrola
na
cape,
põe
no
microondas
e
manda
botar
fogo
Заворачивает
в
плёнку,
кладёт
в
микроволновку
и
поджигает.
Vivência
com
pouca
idade
Опыт
в
столь
юном
возрасте,
Cobrando
quem
lhe
deve
com
requinte
de
crueldade
Выбивает
долги
с
изощрённой
жестокостью.
Eu
falei,
eles
não
deram
atenção
Я
говорил,
они
не
обращали
внимания,
O
bicho
ficou
feio,
armado
e
sem
coração
Зверь
стал
страшным,
вооружённым
и
бессердечным.
Jovem
continua
preto
Молодой,
по-прежнему
черный,
Vítima
do
gueto
Жертва
гетто.
Contenção
para
proteção
Сдерживание
для
защиты.
Jovem
continua
preto
Молодой,
по-прежнему
черный,
Vítima
do
gueto
Жертва
гетто.
Os
valores
se
perderam
então
Ценности
утрачены,
Mais
jovem,
menos
medo
Моложе,
меньше
страха.
Entra
nessa
porra
sabendo
que
morre
cedo
Вступает
в
эту
хрень,
зная,
что
умрёт
рано.
Se
passa
de
18
já
sabe
que
tá
fodido
Если
ему
больше
18,
он
знает,
что
ему
конец,
Enquanto
é
de
menor
se
sente
menos
punido
Пока
он
несовершеннолетний,
он
чувствует
себя
менее
наказанным.
Pra
botar
seu
produto
pra
vender
Чтобы
выставить
свой
товар
на
продажу,
Se
os
homi
pegar,
tá
ligado,
vai
morrer
Если
копы
поймают,
ты
знаешь,
он
умрёт.
Só
se
perder
um
dinheiro
Только
если
потеряет
деньги,
É
a
regra
do
jogo
sujo
que
não
tem
parceiro
Это
правило
грязной
игры,
в
которой
нет
партнёров.
Só
negociante
que
já
foi
falcão,
menor
de
rua
Только
торговец,
который
когда-то
был
соколом,
уличный
мальчишка,
Mas
hoje
é
traficante
Но
сегодня
он
наркоторговец.
Vender
(Bota
pra
vender)
Продавать
(Выставляй
на
продажу),
Inconsequente
(Programado
pra
morrer)
Безрассудный
(Запрограммирован
на
смерть),
Mata
inocente
(Olho
grande
no
poder)
Убивает
невинных
(Жадный
до
власти),
Administrando
a
ganância,
adrenalina
de
viver
(Na
pista)
Управляя
жадностью,
адреналин
жизни
(На
районе).
Varando
a
madrugada
Не
спит
до
рассвета,
Tirando
algumas
vidas
a
troco
de
nada
Забирает
жизни
ни
за
что.
Problema
social,
criminal
e
penal
Социальная,
криминальная
и
уголовная
проблема,
Porque
tem
os
menino
bom
e
os
menino
mal
Потому
что
есть
хорошие
мальчики
и
плохие
мальчики,
Que
tão
pro
que
der
e
vier
Которые
готовы
на
всё.
O
coração
ainda
pulsa
lá
na
sola
do
pé
Сердце
всё
ещё
бьётся
в
пятках.
Já
foi
bucha,
hoje
é
dono
de
boca
Был
шестёркой,
теперь
владелец
точки,
Alguns
por
opção
escolheram
a
vida
loka
Некоторые
по
своему
выбору
выбрали
безумную
жизнь.
Gerente
que
não
quer
perder
o
posto
Менеджер,
который
не
хочет
терять
свой
пост,
E
mata
com
um
sorriso
no
rosto
Jovem
continua
preto
И
убивает
с
улыбкой
на
лице.
Молодой,
по-прежнему
черный,
Vítima
do
gueto
Жертва
гетто.
Contenção
para
proteção
Сдерживание
для
защиты.
Jovem
continua
preto
Молодой,
по-прежнему
черный,
Vítima
do
gueto
Жертва
гетто.
Os
valores
se
perderam
então
Ценности
утрачены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.