Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Love With a Gangsta
Verliebt in einen Gangster
Baby,
i
know
that
right
about
know
Baby,
ich
weiß,
dass
du
im
Moment
You
think
we
aint
gonna
make
it.
denkst,
wir
werden
es
nicht
schaffen.
But
dont
worry,
believe
in
me
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
glaub
an
mich
And
call
my
name
whenever
you
need
me
und
ruf
meinen
Namen,
wann
immer
du
mich
brauchst
I'll
always
be
there
for
you
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
No
matter
what
my
daddy
says
egal,
was
mein
Daddy
sagt
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt
Daddy
i'm
in
love
with
a
gangsta.
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt.
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug,
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt,
Dont
be
mad
cause
i'm
in
love
with
a
gangsta
sei
nicht
böse,
weil
ich
in
einen
Gangster
verliebt
bin
I
never
thought
that
i
would
meet
the
girl
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
Mädchen
treffen
würde
That
would
stick
around
even
though
das
bei
mir
bleibt,
obwohl
You
told
me
that
your
parents
used
to
say
I
TOLD
YOU
SO!
du
mir
sagtest,
dass
deine
Eltern
immer
sagten:
ICH
HABE
ES
DIR
DOCH
GESAGT!
He's
a
bald
headed
gangsta,
Er
ist
ein
glatzköpfiger
Gangster,
And
through
his
eyes
I
see
insanity
und
durch
seine
Augen
sehe
ich
Wahnsinn
But
girl
that
never
stopped
you,
Aber,
Mädchen,
das
hat
dich
nie
aufgehalten,
And
till
this
day
i
rock
you
und
bis
heute
rocke
ich
dich
Your
my
girl,
and
your
the
one
Du
bist
mein
Mädchen,
und
du
bist
diejenige
Thats
always
been
around
die
immer
da
war
When
i
needed
love,
you
held
me
tight,
Wenn
ich
Liebe
brauchte,
hast
du
mich
fest
gehalten,
You
kissed
me
through
the
night.
du
hast
mich
die
ganze
Nacht
geküsst.
People
told
you
that
i
was
violent,
Die
Leute
sagten
dir,
dass
ich
gewalttätig
sei,
People
told
you
that
i
was
crazy,
Die
Leute
sagten
dir,
dass
ich
verrückt
sei,
But
still
we
both
remained
as
one
aber
trotzdem
blieben
wir
beide
eins
When
you
feel
pain,
i
feel
the
pain.
Wenn
du
Schmerz
fühlst,
fühle
ich
den
Schmerz.
You
never
left
my
side,
Du
hast
mich
nie
verlassen,
When
you
was
mad,
wenn
du
wütend
warst,
You
kept
it
all
inside
hast
du
alles
in
dich
hineingefressen
You
never
told
me,
Du
hast
es
mir
nie
gesagt,
Matter
of
fact
you
used
to
hold
me
tatsächlich
hast
du
mich
gehalten
And
that
is
just
like
loving
und
das
ist
wie
Liebe
Like
the
world
was
made
for
me
and
you
als
ob
die
Welt
für
mich
und
dich
gemacht
wäre
Your
so
damn
strong,
I
dedicate
to
you
this
song.
Du
bist
so
verdammt
stark,
ich
widme
dir
dieses
Lied.
Cause
your
the
woman,
thats
seen
Denn
du
bist
die
Frau,
die
gesehen
hat
The
way
i've
now
became
a
man.
wie
ich
jetzt
ein
Mann
geworden
bin.
I
now
make
money
off
my
raps,
Ich
verdiene
jetzt
Geld
mit
meinen
Raps,
Don't
need
to
take
fools
off
the
map.
ich
muss
keine
Narren
mehr
von
der
Karte
nehmen.
But
i
will
if
i
have
to.
Aber
ich
werde
es
tun,
wenn
ich
muss.
Don't
think
that
I
went
soft.
Denk
nicht,
dass
ich
weich
geworden
bin.
All
things
be
the
same.
Alles
bleibt
beim
Alten.
I'll
put
a
hole
inside
your
brain.
Ich
werde
dir
ein
Loch
ins
Gehirn
jagen.
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt
Daddy
i'm
in
love
with
a
gangsta.
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt.
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug,
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt,
Dont
be
mad
cause
i'm
in
love
with
a
gangsta
(2xs)
sei
nicht
böse,
weil
ich
in
einen
Gangster
verliebt
bin
(2x)
Imma
thank
you
for
them
times
Ich
werde
dir
für
die
Zeiten
danken
You
put
a
smile
upon
my
face
in
denen
du
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
gezaubert
hast
You've
always
been
able
to
make
me
see
Du
hast
es
immer
geschafft,
dass
ich
sehe
That
life
be
rough
but
i
be
tough
dass
das
Leben
hart
ist,
aber
ich
bin
hart
I
gotta
keep
on
fighting
Ich
muss
weiterkämpfen
All
them
trials
and
tribulations
All
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
Life
aint
never
been
fair
Das
Leben
war
nie
fair
But
i
gotta
stay
on
top
to
make
it
through.
aber
ich
muss
an
der
Spitze
bleiben,
um
es
zu
schaffen.
I
gotta
make
it
Ich
muss
es
schaffen
Cant
let
no
motherfucker
take
it.
Ich
kann
es
keinem
Mistkerl
überlassen.
I
always
keep
it
real
Ich
bleibe
immer
ehrlich
With
the
shit
that
i
reveal.
bei
dem
Scheiß,
den
ich
enthülle.
I
cant
let
go,
them
evil
thoughts
Ich
kann
nicht
loslassen,
diese
bösen
Gedanken
That
creep
all
up
inside
me.
die
sich
in
mir
einschleichen.
I
gotta
maintain
composure
Ich
muss
die
Fassung
bewahren
Cause
the
devil
walks
beside
me.
denn
der
Teufel
geht
neben
mir.
Got
good
and
bad
upon
my
shoulders
Ich
habe
Gut
und
Böse
auf
meinen
Schultern
But
i
feel
them
heavy
aber
ich
fühle
sie
schwer
Im
so
deranged
Ich
bin
so
gestört
My
minds
insane
Mein
Verstand
ist
wahnsinnig
I'm
cursed,
I'm
dead
already
Ich
bin
verflucht,
ich
bin
schon
tot
But
what
am
i
to
do
Aber
was
soll
ich
tun
When
death
keeps
calling
out
my
name
wenn
der
Tod
meinen
Namen
ruft
I
feel
the
pain
Ich
fühle
den
Schmerz
But
i
wont
complain
aber
ich
werde
mich
nicht
beschweren
I'll
sit
and
watch
the
rain
Ich
werde
sitzen
und
den
Regen
beobachten
Start
thinkin
and
reminscing
anfangen
zu
denken
und
mich
zu
erinnern
Bout
them
times
we
used
to
have
an
die
Zeiten,
die
wir
hatten
All
them
times
we
still
be
having
All
die
Zeiten,
die
wir
immer
noch
haben
Cause
its
you
that
gots
the
man
in
me
denn
du
bist
es,
die
den
Mann
in
mir
hervorgebracht
hat
Thoughts
that
make
me
see
Gedanken,
die
mich
sehen
lassen
How
much
i
love
you
wie
sehr
ich
dich
liebe
I
put
no
one
above
you
Ich
stelle
niemanden
über
dich
And
i'm
always
thinking
of
you
und
ich
denke
immer
an
dich
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt
Daddy
i'm
in
love
with
a
gangsta.
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt.
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug,
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt,
Dont
be
mad
cause
i'm
in
love
with
a
gangsta
sei
nicht
böse,
weil
ich
in
einen
Gangster
verliebt
bin
I
wanted
to
sweat
you
Ich
wollte
dich
schwitzen
lassen
Since
the
very
first
day
that
i
met
you
seit
dem
ersten
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
But
girl
you
made
me
wait
Aber,
Mädchen,
du
hast
mich
warten
lassen
Do
you
remember
our
first
date?
Erinnerst
du
dich
an
unser
erstes
Date?
I
tried
to
grab
your
hand
Ich
versuchte,
deine
Hand
zu
nehmen
You
pushed
me
back
and
told
me
to
stop
Du
hast
mich
weggestoßen
und
gesagt,
ich
soll
aufhören
When
all
that
i
wanted
to
do
Dabei
wollte
ich
doch
nur
Was
hold
that
hand
try
to
make
you
mine.
diese
Hand
halten
und
versuchen,
dich
zu
meiner
zu
machen.
Whoever
thought
that
you
and
me
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
und
ich
Would
get
to
be
what
we
now
be.
das
werden
würden,
was
wir
jetzt
sind.
Two
joined
as
one
forever
Zwei
für
immer
vereint
You
and
i
we'll
stick
together
Du
und
ich,
wir
werden
zusammenhalten
Baby
your
the
one
Baby,
du
bist
diejenige
Thats
made
me
realize
die
mich
erkennen
ließ
That
life
is
what
you
make
it
dass
das
Leben
das
ist,
was
du
daraus
machst
And
without
you
I
wont
make
it.
und
ohne
dich
werde
ich
es
nicht
schaffen.
(Knightowl
talking)
(Knightowl
redet)
Thats
right
Das
ist
richtig
I
know
yous
in
love
with
this
gangsta
Ich
weiß,
dass
du
in
diesen
Gangster
verliebt
bist
A
real
g
coming
out
that
sd
Ein
echter
G,
der
aus
SD
kommt
Baby,
its
just
you
and
me
Baby,
es
sind
nur
du
und
ich
For
eternity
für
die
Ewigkeit
Know
what
i'm
saying?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt
Daddy
i'm
in
love
with
a
gangsta.
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt.
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug,
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt,
Dont
be
mad
cause
i'm
in
love
with
a
gangsta
(2xs)
sei
nicht
böse,
weil
ich
in
einen
Gangster
verliebt
bin
(2x)
(Knightowl
talking)
(Knightowl
redet)
This
is
going
out
Das
geht
raus
Thats
made
my
life
complete
die
mein
Leben
vervollständigt
hat
For
you
have
got
to
be
Denn
du
musst
An
angel
sent
from
up
above
ein
Engel
sein,
der
von
oben
gesandt
wurde
Cause
aint
no
other
girl
that
Denn
es
gibt
kein
anderes
Mädchen,
das
Would've
put
up
with
the
kinda
shit
i
do
die
Art
von
Scheiße
ertragen
hätte,
die
ich
mache
I'm
a
criminal.
Ich
bin
ein
Krimineller.
I'm
a
gangsta.
Ich
bin
ein
Gangster.
And
i
do
all
that
kinda
shit
that
evil
fools
do
Und
ich
mache
all
die
Art
von
Scheiße,
die
böse
Narren
tun
But
you
stick
by
me.
Aber
du
stehst
zu
mir.
No
matter
what
happens
and
Egal
was
passiert
und
I
love
you
ich
liebe
dich
Much
respect.
Großen
Respekt.
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt
Daddy
i'm
in
love
with
a
gangsta.
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt.
Daddy
i'm
in
love
with
a
thug,
Daddy,
ich
bin
in
einen
Gangster
verliebt,
Dont
be
mad
cause
i'm
in
love
with
a
gangsta
sei
nicht
böse,
weil
ich
in
einen
Gangster
verliebt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Cox, Lascelles Stephens, Emanuel Wells Officer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.