Parti
de
loin,
parti
de
rien,
vis
pour
les
miens
Начал
издалека,
начал
с
нуля,
живу
ради
своих
D'mes
sacrifices
le
ciel
est
témoins
Небо
— свидетель
моих
жертв
J'te
fais
l'dessin
d'une
vie
sans
fin,
des
lendemains
Я
рисую
тебе
бесконечную
жизнь,
завтрашние
дни
Qui
s'enchaînent
toujours
sur
le
terrain
Которые
всё
так
же
сменяют
друг
друга
на
районе
Je
n'pourrai
pas
rater
le
train,
bosser
en
vain
Я
не
могу
упустить
этот
поезд,
работать
впустую
J'vois
le
temps
s'effriter
dans
mes
mains
Я
вижу,
как
время
рассыпается
в
моих
руках
Tout
pour
les
miens,
des
va-et-vient
pour
plus
de
pain
Всё
ради
своих,
суета
ради
куска
хлеба
Prisonnier
d'mes
rêves
et
du
destin,
mais
Пленник
своих
мечтаний
и
судьбы,
но
J'ai
des
erreurs
à
réparer
(eh,
eh,
eh-eh-eh)
Мне
нужно
исправить
ошибки
(э,
э,
э-э-э)
Que
la
mort
pour
nous
séparer
(mama)
Только
смерть
разлучит
нас
(мама)
Dans
le
vice
j'me
suis
égaré
(eh,
eh,
eh-eh-eh)
Я
заблудился
в
пороке
(э,
э,
э-э-э)
J'crois
que
les
condés
m'ont
repéré
Кажется,
копы
меня
засекли
Liberté
Свобода
Rien
n'vaut
la
liberté
Ничто
не
стоит
свободы
On
s'perd
dans
le
trafic
Мы
теряемся
в
трафике
On
s'emprisonne
pour
être
libre
Мы
сажаем
себя
в
клетку,
чтобы
стать
свободными
Liberté
Свобода
Éternelle
est
la
quête
de
mes
sens
Вечен
поиск
моих
чувств
Je
côtoie
le
silence,
j'suis
concentré
sur
mes
finances
Я
соприкасаюсь
с
тишиной,
я
сосредоточен
на
своих
финансах
Problème
de
fréquence
et
de
conséquence
Проблемы
с
частотой
и
последствиями
J'repense
à
des
souvenirs
qui
n'ont
plus
d'importance
Я
вспоминаю
о
том,
что
больше
не
имеет
значения
Je
ne
sais
plus
sur
quel
pied
danser,
perdu
dans
l'futur
dans
mes
pensées
Я
больше
не
знаю,
как
себя
вести,
потерян
в
будущем
в
своих
мыслях
Du
mal
à
suivre
la
cadence,
d'une
vie
pleine
d'incohérence
Трудно
поспевать
за
ритмом
жизни,
полной
противоречий
Je
prie
pour
trouver
délivrance
Я
молюсь
о
том,
чтобы
найти
спасение
Vœux
d'pénitence
pour
que
mes
fautes
soient
pardonnées
Обет
покаяния,
чтобы
мои
грехи
были
прощены
Grande
délinquance,
gros
bénéfice
à
point
nommé
Крупный
криминал,
большая
прибыль
как
раз
вовремя
Loin
d'la
démence,
sérénité,
bédo
fumé
Вдали
от
безумия,
спокойствие,
выкуренный
косяк
Prends
de
l'avance
pour
que
l'avenir
soit
assuré
Двигаюсь
на
опережение,
чтобы
обеспечить
будущее
J'me
vend
l'espoir
pour
continuer
à
respirer
Я
продаю
себе
надежду,
чтобы
продолжать
дышать
Quelques
albums
plus
tard,
je
pourrai
me
retirer
Еще
несколько
альбомов,
и
я
смогу
уйти
на
покой
Entre
les
mailles
du
filet,
je
vais
passer
Я
проскользну
сквозь
расставленные
сети
Nouveau
départ,
m'empêchera
de
chavirer
Новый
старт
не
даст
мне
пойти
ко
дну
Liberté
Свобода
Rien
n'vaut
la
liberté
Ничто
не
стоит
свободы
On
s'perd
dans
le
trafic
Мы
теряемся
в
трафике
On
s'emprisonne
pour
être
libre
Мы
сажаем
себя
в
клетку,
чтобы
стать
свободными
Liberté
Свобода
(Liberté)
(Свобода)
(Rien
n'vaut
la
liberté)
(Ничто
не
стоит
свободы)
(On
s'perd
dans
le
trafic)
(Мы
теряемся
в
трафике)
(On
s'emprisonne
pour
être
libre)
(Мы
сажаем
себя
в
клетку,
чтобы
стать
свободными)
(Liberté)
(Свобода)
Оцените перевод
1 .PRENATALITE.
2 .FUCKED.UP.
3 .CARPE.DIEM.
4 .STUDIO.
5 .GHETTO.
6 .DEMAIN.
7 .FRÉNÉSIE.
8 .LIBERTÉ.
9 .BOYZOO.
10 .EXISTER.
11 .AME.SOEUR. (feat. K.ZIA)
12 .REPRESSION.
13 .MOVIE.
14 .BLC.
15 .LOVER.
16 .FUMEE.ÉPAISSE. (feat. Damso)
17 .MAMA.
18 .ANAGENESE.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.