Текст и перевод песни Kobukuro - Aisuruhitoyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛する人よ
そこから何が見えるの
My
dearest,
what
is
it
that
you
see
from
there?
愛する人よ
どこから僕を見てるの
My
dearest,
where
is
it
that
you're
watching
me
from?
小さくうなずいていつも
Nodding
slightly,
as
always,
僕を許すんだね
You
grant
me
forgiveness,
don't
you?
愛する人よ
何を唄えば君に届くの
My
dearest,
what
must
I
sing
for
you
to
hear
me?
ある時は
曇りはじめた僕の夢
My
dream,
which
had
begun
to
cloud
over,
そっと磨いてくれる
You
quietly
polish.
ある時は
赤く腫れた傷口に
Once,
my
swollen
and
red
wounds,
水色の涙を流したり
You
shed
tears
of
light
blue.
甘い甘いケーキを焼いてくれた
You
baked
a
sweet,
sweet
cake
for
me.
とてもとても
On
this
beautiful,
beautiful
晴れた今日は
ただの木曜日
Sunny
Thursday,
what
feels
like
just
another
day.
愛する人よ
そこから何が見えるの
My
dearest,
what
is
it
that
you
see
from
there?
愛する人よ
どこから僕を見てるの
My
dearest,
where
is
it
that
you're
watching
me
from?
小さくうなずいていつも
Nodding
slightly,
as
always,
僕を許すんだね
You
grant
me
forgiveness,
don't
you?
愛する人よ
何を唄えば君に届くの
My
dearest,
what
must
I
sing
for
you
to
hear
me?
大切なものにいつも囲まれて
Ever
surrounded
by
precious
things,
いつも気付けなくて
I
never
realized.
言葉はまるで何もかも分かったように
Words
pretend
as
though
they
understand
everything,
片付けてしまうけれど
Tidying
up
everything
in
their
wake.
君の優しさ痛いくらい
Your
kindness
pains
me
so,
まっすぐなその目には
In
your
honest
eyes,
悲しい夢も今は映らない
No
sad
dream
can
be
reflected
now.
愛する人よ
そこから何が見えるの
My
dearest,
what
is
it
that
you
see
from
there?
愛する人よ
どこから僕を見てるの
My
dearest,
where
is
it
that
you're
watching
me
from?
冗談まじりで濁した
あれは本当だよ
I
clouded
it
with
a
joke,
but
what
I
said
was
true.
愛する人よ
何を唄えば君に届くの
My
dearest,
what
must
I
sing
for
you
to
hear
me?
愛する人よ
そこから何が見えるの
My
dearest,
what
is
it
that
you
see
from
there?
愛する人よ
どこから僕を見てるの
My
dearest,
where
is
it
that
you're
watching
me
from?
小さくうなずいていつも
Nodding
slightly,
as
always,
僕を許すんだね
You
grant
me
forgiveness,
don't
you?
愛する人よ
何を唄えば
oh
oh
My
dearest,
what
must
I
sing
for
you
to
oh
oh
愛する人よ
そこから何が見えるの
My
dearest,
what
is
it
that
you
see
from
there?
愛する人よ
どこから僕を見てるの
My
dearest,
where
is
it
that
you're
watching
me
from?
小さくうなずいていつも
(うなずいていつも)
Nodding
slightly,
as
always
(nodding
as
always)
僕を許すんだね
You
grant
me
forgiveness,
don't
you?
愛する人よ
何を唄えば君に届くの
oh
oh
oh
oh
(ooh
ooh
ooh)
My
dearest,
what
must
I
sing
for
you
to
hear
me
oh
oh
oh
oh
(ooh
ooh
ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentarou Kobuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.