Текст и перевод песни Kobukuro - ここにしか咲かない花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここにしか咲かない花
A Flower that Blooms Only Here
何も無い場所だけれど
ここにしか咲かない花がある
Even
though
this
is
an
empty
place,
there's
a
flower
that
blooms
only
here.
心にくくりつけた荷物を
静かに降ろせる場所
A
place
where
I
can
quietly
let
go
of
the
burdens
tied
to
my
heart.
空の色映し出した
瑠璃色の海
遥かから聞こえる
The
ocean
the
color
of
the
sky
reflects
the
azure,
and
from
afar,
I
hear
あなたの笑い声は
よく聴けば
波の音でした
Your
laughter,
which
when
I
listen
closely,
sounds
like
the
waves.
寂しさ隠せずにいるなら
一人になればいい
If
you're
unable
to
hide
your
loneliness,
become
one
with
yourself.
囁くほどの声で呼んでいるのは
いつも同じ名前
Whispered
pleas
always
call
out
the
same
name.
あの優しかった場所は
今でも
Is
that
gentle
place
still
変わらずに
僕を待ってくれていますか?
Waiting
for
me,
unchanged?
最後まで笑顔で(笑顔で)
何度も振り返り(手を振り)
With
a
smile
until
the
end
(with
a
smile),
I
turned
around
many
times
(waving),
遠ざかる姿に
唇
噛み締めた
Biting
my
lip
as
you
faded
into
the
distance.
今はこみ上げる
寂寞の思いに
Now
I'm
filled
with
an
emotion
of
loneliness.
潤んだ世界を拭ってくれる
指先を待っている
My
heart
awaits
the
touch
that
will
wipe
away
this
misty
world.
影が教えてくれるのは
The
shadows
show
me
そこにある悲しみだけじゃない
That
there
isn't
just
sadness
there.
うつむく顔を上げて
振り返れば
If
I
lift
up
my
downcast
face
and
look
back,
そこにある光に気付くだろう
I'll
notice
the
light
that's
there.
同じ数の出会いと別れ
でも割り切れなくて
Partings
come
with
every
meeting,
yet
I
can't
accept
it.
余るほどの想い出を
いつまでも
胸に咲かせながら
Forever,
I'll
bloom
the
countless
memories
in
my
heart.
雨上がりの道は
泥濘るむけれど
The
path
after
the
rain
is
covered
in
mud,
今ここに
生きている証を刻むよ
But
here,
now,
I'll
carve
the
proof
of
my
existence.
どうかこの涙を(この波を)
しおれかけの花に(心に)
Please
let
these
tears
(these
waves)
be
for
the
withered
flower
(heart)
喜びの彼方で
もう一度
咲けるように
So
that
it
can
bloom
once
more
beyond
the
sorrow.
願いは海風に吹かれて
大空へ
My
wish
is
carried
by
the
sea
breeze
into
the
vast
sky.
やがて小さな虹をわたるよ
いつの日か
その足で
Soon,
it
will
cross
a
small
rainbow.
One
day,
I
will
too.
(ここにしか咲かない花
ここにしか吹かない風)
(A
flower
that
blooms
only
here,
a
wind
that
blows
only
here)
(ここでしか聴けない歌
ここでしか見えないもの...)
(A
song
that
can
be
heard
only
here,
a
sight
that
can
be
seen
only
here...)
(ここにしか咲かない花
ここにしか吹かない風)
(A
flower
that
blooms
only
here,
a
wind
that
blows
only
here)
あの優しかった場所は
今でも
Is
that
gentle
place
still
変らずに
僕を待ってくれていますか?
Waiting
for
me,
unchanged?
ふいにこみ上げる(こみ上げる)
寂寞の想いに(想いに)
Suddenly,
I'm
filled
with
an
emotion
of
loneliness
(loneliness).
潤んだ世界を拭ってくれる
My
heart
awaits
the
touch
that
will
wipe
away
this
misty
world.
雨上がりの道は
泥濘るむけれど
The
path
after
the
rain
is
covered
in
mud,
今ここに
生きている証を刻むよ
But
here,
now,
I'll
carve
the
proof
of
my
existence.
いつかこの涙も(この涙も)
寂寞の想いも(想いも)
One
day,
these
tears
(these
tears)
and
loneliness
(loneliness)
忘れ去られそうな
時代の傷跡も
And
the
wounds
of
time
that
threaten
to
fade
away
too
燦然と輝く
あけもどろの中に風が運んで星にかわる
Will
shine
brightly
in
the
morning,
carried
by
the
wind
and
transformed
into
stars.
そんな日を待っている
I'm
waiting
for
that
day
to
come.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.