Текст и перевод песни Kobukuro - 時の足音 - Album Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時の足音 - Album Mix
Звуки времени - Альбомная версия
別れの季節に揺れる
儚き一輪花
В
сезон
прощаний
колышется
хрупкий
одинокий
цветок,
同じ温もりの風を
誰もが探して歩いてる
Все
ищут
такой
же
тёплый
ветер,
как
и
мы.
出会いは空に流れる
おぼろ雲の下で
Наша
встреча
произошла
под
плывущими
по
небу
перистыми
облаками,
重なり合う時計の針のように
Словно
стрелки
часов,
ゆっくりと
ゆっくりと
ゆっくりと
Медленно,
медленно,
медленно
回りはじめる
Начинают
вращаться.
短い針が君なら
長い針が僕で
Если
короткая
стрелка
— это
ты,
а
длинная
— я,
同じ時間を刻みながら
Отмеряя
одно
и
то
же
время,
何度もすれ違いまた出会い
Мы
много
раз
расходились
и
вновь
встречались.
歩く歩幅は違っても
描く未来が同じなら
Даже
если
наши
шаги
различны,
если
мы
рисуем
одно
будущее,
大丈夫また同じ場所から
始められるから
Всё
будет
хорошо,
ведь
мы
можем
начать
всё
сначала
с
того
же
места.
頑張ったけどだめだったね
Я
старался,
но
не
получилось,
負けちゃったけどかっこよかったね
Я
проиграл,
но
это
было
красиво.
色んな種をもらった
言葉が心に水をやる
Я
получил
множество
семян,
слова
поливают
их
в
моём
сердце.
短い春に咲く夢
長い冬を越えて
Сны,
цветущие
короткой
весной,
пережив
долгую
зиму,
心の奥に集めた種は
どんな光で育つのだろう
Каким
светом
будут
питаться
семена,
собранные
в
глубине
моего
сердца?
歩道の陰に咲く花
誰のためにあるのだろう
Для
кого
цветёт
цветок
в
тени
тротуара?
誰のためでもないよと輝く
君に照らされてる
«Ни
для
кого»,
— сияешь
ты,
и
твой
свет
освещает
меня.
想いが言葉に変わるよ
言葉が光を呼んでる
Чувства
превращаются
в
слова,
слова
призывают
свет.
光がほら影を作る
影で人は強くなれる
Свет,
смотри,
создаёт
тень,
а
тень
делает
человека
сильнее.
強さが優しさに変わる
優しさが出会いを呼んでる
Сила
превращается
в
нежность,
нежность
зовёт
встречи.
出会いが道を作る
この道にまた想いを刻む
Встречи
создают
путь,
и
на
этом
пути
я
снова
высекаю
свои
чувства.
短い針が止まれば
長い針も止まる
Если
короткая
стрелка
остановится,
длинная
тоже
остановится.
同じ痛みを分け合える事
いつしか喜びに変わるから
Способность
делить
одну
боль
однажды
превратится
в
радость.
誰もが一人一つ一瞬一秒一度きり
巻き戻せない時を
У
каждого
есть
лишь
одно
мгновение,
одна
секунда,
один
единственный
раз,
невозможно
перемотать
время
назад.
ためらわず生きてゆける
そんな出会いを探してる
Мы
ищем
такую
встречу,
которая
позволит
нам
жить
без
колебаний.
一人
一つ
一瞬
一秒
一度きり
Один,
одно,
одно
мгновение,
одна
секунда,
один
раз.
出会えてよかった・・・
Как
хорошо,
что
мы
встретились...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小渕 健太郎, 黒田 俊介, 小渕 健太郎, 黒田 俊介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.