玉置 浩二 - Hanataba - перевод текста песни на немецкий

Hanataba - Koji Tamakiперевод на немецкий




Hanataba
Blumenstrauß
あふれる涙を あたたかな花束にして
Aus überfließenden Tränen mache ich einen warmen Blumenstrauß
朝の光を浴びて そっと寄りそうのは誰?
Wer ist es, die, gebadet im Morgenlicht, sich sanft anlehnt?
昨日の哀しみ達の ささやきが聴こえてくる
Ich kann das Flüstern der gestrigen Sorgen hören.
見ず知らずのモノに 水を与えてくれて
Etwas Unbekanntem hast du Wasser gegeben,
ありがとう!かえせるものは 何にもないけれど
Danke! Auch wenn ich nichts zurückgeben kann.
あなたと あなたの まわりの 大切なモノ
An dich und die wertvollen Dinge um dich herum,
全てを想います
an alles denke ich.
あふれる涙を あたたかな花束にして
Aus überfließenden Tränen mache ich einen warmen Blumenstrauß.
月の光を浴びて そっと祈ってるのは誰?
Wer ist es, die, gebadet im Mondlicht, sanft betet?
明日への不安達の 誓いが聴こえてくる
Ich kann die Schwüre der Ängste vor morgen hören.
通りすがりのモノに 道を教えてくれて
Einem bloßen Passanten hast du den Weg gezeigt,
ありがとう!もう迷わない 歩き出してみる
Danke! Ich werde mich nicht mehr verirren, ich versuche loszugehen.
わたしと わたしの まわりの 苦しみや痛み
Mich und mein Leid und meinen Schmerz um mich herum,
全てを笑って
alles werde ich weglächeln.
あふれる涙を 許してくれるのなら花束にして
Wenn du meine überfließenden Tränen verzeihst, mache ich einen Blumenstrauß daraus.
あなたと あなたの まわりの 大切なモノ
An dich und die wertvollen Dinge um dich herum,
全てを想います
an alles denke ich.
あふれる涙を あたたかな花束にして
Aus überfließenden Tränen mache ich einen warmen Blumenstrauß.
あふれる想いを あたたかな花束にして
Aus überfließenden Gefühlen mache ich einen warmen Blumenstrauß.





Авторы: Kouji Tamaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.