KOKIA - Waraenai Hanashi - перевод текста песни на немецкий

Waraenai Hanashi - KOKIAперевод на немецкий




Waraenai Hanashi
Eine Geschichte, über die man nicht lachen kann
笑えないけど...
Obwohl ich nicht lachen kann...
笑いながら 笑えない話をする
Erzähle ich lachend eine Geschichte, über die man nicht lachen kann.
単純だけれど 意外と効果になる
Es ist einfach, aber überraschend effektiv.
本当は 笑えないけど 笑ってすればいい
Eigentlich kann ich nicht lachen, aber es ist gut, wenn ich lache.
それぐらいでちょうどよく 笑える話になる
Gerade so wird es zu einer Geschichte, über die man lachen kann.
見えてる ところはほんの一部分
Was man sieht, ist nur ein kleiner Teil.
笑顔の素敵なあの人も本当は
Auch diese Person mit dem wunderbaren Lächeln, in Wirklichkeit...
優雅に見えるようで 水面下では
Es mag elegant aussehen, aber unter der Oberfläche
水鳥達のように 必死に漕いでいる
paddeln sie wie Wasservögel verzweifelt.
沈まないよう...
Um nicht unterzugehen...
漕いで漕いで 漕いで漕いで~
Rudern, rudern, rudern, rudern~
あ~優雅に泳ぐ 白鳥のようになれたら
Ach, wenn ich doch wie ein Schwan elegant schwimmen könnte.
あ~優雅に泳ぐ 白鳥のようになれたら~
Ach, wenn ich doch wie ein Schwan elegant schwimmen könnte~
必死に漕いで 漕いで 漕いで 美しさをまとうの
Ich rudere und rudere und rudere verzweifelt, um Schönheit zu erlangen.
本当は 笑えないけど 笑ってすればいい
Eigentlich kann ich nicht lachen, aber es ist gut, wenn ich lache.
それくらいでちょうどよく 笑える話になる
Gerade so wird es zu einer Geschichte, über die man lachen kann.
優雅に見えるようで 水面下では
Es mag elegant aussehen, aber unter der Oberfläche
水鳥達のように 必死に漕いでいる
paddeln sie wie Wasservögel verzweifelt.
笑って 漕いで 漕いで 漕いで...
Lachend rudern, rudern, rudern...
笑って 漕いで 漕いで 漕いで...
Lachend rudern, rudern, rudern...





Авторы: Kokia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.