Текст и перевод песни KOKIA - Waraenai Hanashi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waraenai Hanashi
A Story That Can't Be Told With A Smile
笑えないけど...
I
can't
laugh,
but...
笑いながら
笑えない話をする
I'll
tell
you
a
story
that
I
can't
laugh
about
while
laughing.
単純だけれど
意外と効果になる
It's
simple,
but
it
works
surprisingly
well.
本当は
笑えないけど
笑ってすればいい
Actually,
I
can't
laugh,
but
if
I
laugh,
it's
okay.
それぐらいでちょうどよく
笑える話になる
It'll
become
a
story
that
I
can
laugh
about,
just
like
that.
見えてる
ところはほんの一部分
You
only
see
a
small
part
of
it.
笑顔の素敵なあの人も本当は
Even
that
person
with
a
lovely
smile,
deep
down...
優雅に見えるようで
水面下では
It
looks
elegant,
but
under
the
surface,
水鳥達のように
必死に漕いでいる
They're
paddling
desperately
like
water
birds.
沈まないよう...
To
stay
afloat...
漕いで漕いで
漕いで漕いで~
Paddling,
paddling,
paddling,
paddling~
あ~優雅に泳ぐ
白鳥のようになれたら
Oh,
if
only
I
could
swim
gracefully
like
a
swan,
あ~優雅に泳ぐ
白鳥のようになれたら~
Oh,
if
only
I
could
swim
gracefully
like
a
swan~
必死に漕いで
漕いで
漕いで
美しさをまとうの
Paddling
hard,
paddling,
paddling,
and
then
I'll
wear
beauty.
本当は
笑えないけど
笑ってすればいい
Actually,
I
can't
laugh,
but
if
I
laugh,
it's
okay.
それくらいでちょうどよく
笑える話になる
It'll
become
a
story
that
I
can
laugh
about,
just
like
that.
優雅に見えるようで
水面下では
It
looks
elegant,
but
under
the
surface,
水鳥達のように
必死に漕いでいる
They're
paddling
desperately
like
water
birds.
笑って
漕いで
漕いで
漕いで...
Laugh,
paddle,
paddle,
paddle...
笑って
漕いで
漕いで
漕いで...
Laugh,
paddle,
paddle,
paddle...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kokia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.