Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日の私に
An den Tagen zu Mir
振り返れば
思い描いた通りのことなんてない
1本道
Wenn
ich
zurückblicke,
ist
nichts
so,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe,
ein
einziger
Weg.
未来は遠く
閉ざされているかのように
感じて不安だった日々
Die
Zukunft
schien
weit
entfernt
und
verschlossen,
ich
fühlte
mich
unsicher
in
jenen
Tagen.
もしも
今
あの日の私に伝えられるのなら...
Wenn
ich
jetzt
dem
damaligen
Ich
etwas
sagen
könnte...
「倒れそうになった時には
そっと傍に誰かが居るよ
"Wenn
du
kurz
davor
bist
hinzufallen,
ist
jemand
sanft
an
deiner
Seite.
いつの日か君もそうして
あげる人が現れるよ
Eines
Tages
wirst
du
auch
für
jemanden
da
sein.
大丈夫
君は強く
立っているよ」
Keine
Sorge,
du
stehst
stark
da."
決して楽なことばかりでは
ないかもしれないけど
諦めないで
Es
mag
nicht
immer
einfach
sein,
aber
gib
nicht
auf.
君に起こる
全てのことは1つの
場所へとつながっている
Alles,
was
dir
widerfährt,
führt
zu
einem
einzigen
Ort.
どんなことがあっても
忘れないで1人じゃないと
Egal
was
passiert,
vergiss
nicht,
du
bist
nicht
allein.
「倒れそうになった時には
そっと傍に誰かが居るよ
Wenn
du
kurz
davor
bist
hinzufallen,
ist
jemand
sanft
an
deiner
Seite.
いつの日かそんな人達へ
ありがとうを伝えなくちゃ」
Eines
Tages
musst
du
diesen
Menschen
Danke
sagen.
「手を伸ばして
掴めるような未来なんてどこにもないから
Es
gibt
keine
Zukunft,
die
du
einfach
so
greifen
kannst.
恐れないで
踏み出せばいい
その気持ちが扉(ドア)を開く
Hab
keine
Angst,
mach
einfach
den
Schritt,
dieses
Gefühl
öffnet
die
Tür.
倒れそうになった時には
そっと傍に誰かが居るよ
Wenn
du
kurz
davor
bist
hinzufallen,
ist
jemand
sanft
an
deiner
Seite.
いつの日か君もそうして
あげる人が現れるよ
Eines
Tages
wirst
du
auch
für
jemanden
da
sein.
大丈夫
未来の君は
強く立っているよ」
Keine
Sorge,
der
zukünftige
Du
steht
stark
da.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kokia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.