IMA - Kolg8eightперевод на русский




IMA
IMA
Anya, tudom bunkó voltam
Аня, я знаю, был грубым
Nem törődtem veletek, míg úton voltam és
Не заботился о вас, пока был в пути и
Az se érdekelt, hogyha megtaláltok holtan
Даже не волновался, если бы вас нашли мертвыми
Disszociáltam az elmémet droggal
Я отключал свой разум наркотиками
Következő kanyar jobbra
Следующий поворот направо
Lehet be se veszem, aztán könnyebb lesz a holnap
Может, даже не приму их, тогда завтра будет легче
Eljuthatok egy Mercedes-szel a holdra
Может, доберусь на Mercedes до Луны
A mennybe, az űrbe, a kurva pokolba
В рай, в космос, в чертов ад
Damoklész kardjától fúrt a koponya
От меча Дамокла раскалывается голова
Keserű az élet, de édes a konyak
Жизнь горькая, но коньяк сладкий
Túl férfinak tartom magamat, hogy szóljak
Я слишком мужественный, чтобы говорить
De minden nap emészti Norbit a gondja
Но каждый день Норби мучается от забот
A helyzeten javít, a szellemet rontja
Улучшает ситуацию, но ухудшает дух
Nem segít... A haját pónilóba fogja
Не помогает... Заплетает волосы в косичку
Csak egy módon lehet a mondatnak pontja
Есть только один способ поставить точку в предложении
A szabadságomat a bezártság hozza!
Свободу мне приносит заточение!
Yeah
Да
Miatyánk, kérlek ments meg minket a rosszaktól és
Отче наш, пожалуйста, спаси нас от злых и
Kísérd az utunkat kérlek, ne legyen még több borzasztó év
Сопровождай наш путь, пожалуйста, пусть не будет больше ужасных лет
Megbocsátok mindenkinek, aki ártott nekem
Я прощаю всех, кто причинил мне боль
Aki rossz szemmel néz
Кто смотрит на меня исподлобья
Yeah, Vezesd a sorsunkat
Да, направляй нашу судьбу
Apámnak fia egy jobb emberré vált
Сын отца стал лучшим человеком
Mosd le az álnokságot, a bátorságot a szívembe diktáld
Смой лицемерие, внуши мне смелость в сердце
Óh, tisztítsd meg lelkemet kérlek
О, пожалуйста, очисти мою душу
Ne legyen bennem mentális viszály
Пусть не будет во мне душевных распрей
Megosztozom én a kenyeremen is, meg a szereteten is
Я поделюсь с тобой и хлебом, и любовью
Hogyha bennem megbíztál
Если ты мне доверяешь
Innen már csak fel-fel-fel!
Отсюда только вверх-вверх-вверх!
Sikálom a nevemet ez Isteni megbízás
Я оттачиваю свое имя, это Божье поручение
Ezek a gyerekek még ugyan ott vannak
Эти дети все еще там же
Ugyan azzal csíkoznak, ugyan ott kaparnak
Все так же царапаются, все там же копаются
Fóliáznak este, rabolnak hajnalba'
Оборачивают фольгой ночью, грабят на рассвете
Magyar populáció fele bajban van
Половина населения Венгрии в беде
Bele beszéli a bajokat az agyba
Внушает в голову проблемы
Úgy el van már hízva, mint Tatooine-i Jabba
Так разжирел, как Джабба с Татуина
TikTok kurva telefon rabja
Раб проклятого телефона TikTok
Úgy nőtt föl a gyereke, hogy nem beszélt még csajjal
Так вырос его ребенок, что никогда не разговаривал с девушкой
Szemtől szembe'
Лицом к лицу
Mentőt nekem, mert
Вызовите мне скорую, потому что
Úgy berúgtam, eltört bennem egy
Я так напился, что у меня сломалось
Mécses, amiért megtörtelek, de
Пламя, за которое я отомстил тебе, но
Visszafizetni így erkölcstelen
Возмездие таким образом аморально
Te tudod... nekem ebből terem
Ты знаешь... из этого мне и будет
Fájdalmaimmal én feltölthetek egy
Я могу наполнить болью
Kisebb termet
Меньший зал
Kizsebelnek, de pénzemnél maradok
Кричат, но я остаюсь при своих деньгах
Mert Isten tervez!
Потому что Бог планирует!
Yeah
Да





Авторы: Norbert Csako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.