Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulica Kasprowicza
Kasprowicza-Straße
Coraz
częściej
patrzę
w
górę
Immer
öfter
schaue
ich
nach
oben
Coraz
rzadziej
w
dół
Immer
seltener
nach
unten
Widzę
żółte
niebo
Ich
sehe
den
gelben
Himmel
Przekrojone
na
pół
In
zwei
Hälften
geteilt
To
pierwsze
popołudnie
w
Warszawie
Das
ist
der
erste
Nachmittag
in
Warschau
Od
tygodnia
Seit
einer
Woche
Bloki
uginają
się
Die
Wohnblocks
beugen
sich
Pod
ciężarem
chmur
Unter
der
Last
der
Wolken
Gęste
powietrze
Die
dichte
Luft
Leniwie
wiruje
Wirbelt
träge
Nie
potrzebuję
dzisiaj
już
niczego
Ich
brauche
heute
nichts
mehr
Oprócz
ulicy
Kasprowicza
Außer
der
Kasprowicza-Straße
Ile
jeszcze
uderzeń
serca?
Wie
viele
Herzschläge
noch?
Wyjazdy
w
nieznane
Reisen
ins
Unbekannte
Ale
zawsze
powroty
Aber
immer
wieder
kehre
ich
zurück
Wieczne
poczucie
Das
ewige
Gefühl
Nieuchronności
losu
Der
Unausweichlichkeit
des
Schicksals
Nici
porozumienia
Fäden
des
Einverständnisses
Nawiązywane
w
locie
Im
Fluge
geknüpft
Znam
ją
od
niedawna
Ich
kenne
sie
erst
seit
kurzem
Ale
jestem
przekonany
Aber
ich
bin
überzeugt
Że
gdyby
mieszkała
w
Warszawie
Dass,
wenn
sie
in
Warschau
wohnen
würde
To
na
pewno
Dann
sicherlich
W
jednym
z
bloków
In
einem
der
Wohnblocks
Przy
ulicy
Kasprowicza
An
der
Kasprowicza-Straße
Ile
jeszcze
uderzeń
serca?
Wie
viele
Herzschläge
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslaw Piotr Strybel, Wojciech Szewko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.