Текст и перевод песни Konomi Suzuki - Asterlore
あの眩しさの中
追いかけた
я
преследовал
его
в
этом
блеске.
君の背中
まだ遠いけど
твоя
спина
все
еще
далеко.
蒼の果てへと
羽ばたく僕は
я
взмахиваю
крыльями
к
краю
синевы.
覚えているから
今も
я
помню
это
и
до
сих
пор
помню.
零れ落ちた
願い事だけ
только
желание,
которое
сбылось.
探しながら
歩き続け
и
продолжай
идти,
ища
его.
白い波が
攫う足跡まで
даже
следы,
которые
выхватывают
белые
волны.
やがて追いつき
立ち止まる
они
догонят,
они
остановятся.
きっと僕らは
すれ違うことも
я
уверен,
мы
пройдем
мимо.
出来ない筈の
夏に迷う
я
теряюсь
летом,
когда
не
могу
этого
сделать.
だから-繰り返し-
強く笑い続けた
и
я
продолжал
смеяться,
я
продолжал
смеяться,
я
продолжал
смеяться,
я
продолжал
смеяться,
я
продолжал
смеяться,
я
продолжал
смеяться,
я
продолжал
смеяться.
もう一度だけ
あの懐かしい
эта
ностальгия
только
еще
раз
海に帰ることが
出来たら
если
бы
я
мог
вернуться
к
морю
...
いつか忘れた日の
眩しさを
яркий
свет
дня,
который
я
однажды
забыл.
見つけられるから
君と
я
могу
найти
тебя.
背中越しに
約束をした
я
дал
обещание
за
спиной.
始まりが
つま先を抜けて
начало
сбивает
тебя
с
ног
嘘を重ねることしか
出来ずに
я
могу
только
лгать.
泣き顔さえ
思い出せない僕は-振り返り、ただ-
Я
даже
не
помню
своего
заплаканного
лица,
я
оглядываюсь
назад,
я
просто
...
せめて笑い続けた
по
крайней
мере,
я
продолжал
смеяться.
もう一度だけ
あの懐かしい
эта
ностальгия
только
еще
раз
空に帰ることが
出来たら
если
бы
я
мог
вернуться
на
небо
...
いつか結んだ日の
温もりに
к
теплу
дня,
когда
я
когда-нибудь
свяжу
его.
たどり着けるから
君と
я
доберусь
туда
с
тобой.
明日を夢見て-見つけられずに-
я
мечтал
о
завтрашнем
дне
и
не
мог
его
найти.-
笑ったフリをして
притворяюсь,
что
смеюсь.
一人だけで
泣いてないで
не
плачь
в
одиночестве.
雨の中
僕は笑う
Я
смеюсь
под
дождем.
もう一度だけ
あの懐かしい
эта
ностальгия
только
еще
раз
夏に帰ることが
出来たら
если
бы
я
мог
поехать
домой
летом
...
いつか見た日の
灯火の意味
Смысл
света
дня,
когда
я
однажды
его
увижу.
あの眩しさの中で
見つけた
я
нашел
его
в
этом
блеске.
君の姿
もう迷わない
я
больше
не
потеряюсь.
蒼の果てへと
羽ばたく僕が
я
взмахиваю
крыльями
к
краю
синевы.
覚えているから
ずっと
потому
что
я
помню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 折戸伸治, 魁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.